Библия Мал Малахия 1:3 › сравнение

Малахия 1:3

Сравнение:
Малахия 1:3


а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его — шакалам пустыни.

а Исава возненавидел. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.

а Исава отверг. Горы его Я в пустошь обратил, удел его — шакалам пустыни дал.

Современный перевод РБО

а Исава возненавидел. И обрек горы его на опустошение, владения его сделал добычей шакалов пустыни.

а Исава отверг.[3] Горы его Я в пустошь обратил, удел его отдал диким шакалам».

а Исава возненавидел и отдал его горы на опустошение, а его владения — шакалам пустыни.

Я возненавидел Исава, разрушил его горную страну, и сейчас в ней обитают одни лишь шакалы».

Я возненавидел Исава, разрушил его горную страну, и сейчас в ней обитают одни лишь шакалы".

а Исава возненавидел. И сделал Я горы его пустынею, и удел его областию степных шакалов.

И назначил к опустошению владения его и достояние его в пустынные обиталища.

и҆ ᲂу҆чини́хъ предѣ́лы є҆гѡ̀ во и҆счезнове́нїе и҆ достоѧ́нїе є҆гѡ̀ въ ны̑рища пꙋсты̑нна.

и учиних пределы его во изчезновение и достояние его в нырища пустынна.

Параллельные ссылки — Малахия 1:3

Синодальный перевод:
Мф 1:2; Лк 14:26; Рим 9:13; Быт 29:30-31; Быт 36:8; Втор 21:15-16; 3Цар 11:15; 4Цар 3:8; Иов 30:29; Иов 31:40; Пс 44:3; Пс 68:6; Ис 13:21-22; Ис 34:9-12; Ис 34:10; Ис 34:11; Ис 34:13-14; Ис 35:7; Иер 9:11; Иер 10:22; Иер 49:7; Иер 49:10; Иер 49:13; Иер 49:16-18; Иер 49:20; Иер 49:33; Иер 51:37; Иез 25:13-14; Иез 32:29; Иез 35:4; Иез 35:9; Иез 36:3-4; Иез 36:7; Иез 36:9; Иез 36:14-15; Иоиль 3:19; Авд 1:10; Авд 1:18; Авд 1:19-21; Мал 1:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.