Евангелие от Матфея 12 глава » От Матфея 12:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 12 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 12:22 / Мф 12:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого; и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть.

Привели к Иисусу человека, одержимого демоном, который был к тому же слепым и немым. Иисус исцелил его, и он заговорил и стал видеть.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Потом к Иисусу привели одержимого бесами, он был слепым и глухонемым. Иисус исцелил его, и человек стал говорить и видеть.

В то время привели к Нему одержимого бесом; человек был слепым и немым. Иисус исцелил его, так что стал тот видеть и говорить.

И привели к Иисусу слепого и немого, одержимого бесом, и Он исцелил его. И тот человек заговорил и прозрел.

И привели к Нему в то время слепого и немого, одержимого бесами, и Он исцелил его. И тот человек заговорил и прозрел.

Тогда к Иисусу привели одержимого бесом человека, он был слеп и нем. Иисус исцелил его, немой прозрел и заговорил.

Тогда приведен был к Нему бесноватый слепой и немой; и Он исцелил его, так что слепой и немой стал говорить и видеть.

Привели к Иисусу человека, одержимого демонами, который был к тому же слепым и немым. Иисус исцелил его, и он стал и говорить, и видеть.

Привели к Нему одержимого, который был слеп и нем, и Он его исцелил, так что тот заговорил и прозрел.

Затем какие-то люди принесли ему человека, находившегося во власти бесов, слепого и немого, и Иисус исцелил его, так что тот мог и говорить, и видеть.

К Иисусу привели одержимого бесом, слепого и немого, и Он исцелил его: больной заговорил и стал видеть.

И вот, привели к Нему бесноватого, который был слеп и нем, и Он исцелил его, так что тот, будучи немым и слепым, стал говорить и видеть.

Тогда привели къ Нему бѣсноватаго, слѣпаго и нѣмаго; и исцѣлилъ его, такъ что слѣпой и нѣмой сталъ и говорить и видѣть.

Затем привели к Нему бесноватого, который был и слеп, и нем; и Он исцелил его, так что стал слепой и немой и говорить, и видеть.

Тогда̀ приведо́ша къ немѹ̀ бѣснѹ́ющасѧ слѣ́па и҆ нѣ́ма: и҆ и҆сцѣлѝ є҆го̀, ѩ҆́кѡ слѣпо́мѹ и҆ нѣмо́мѹ глаго́лати и҆ глѧ́дати.

Тогда приведоша к нему беснующася слепа и нема: и изцели его, яко слепому и немому глаголати и глядати.

Параллельные ссылки — От Матфея 12:22

Деян 26:18; Ис 29:18; Ис 32:3-4; Ис 35:5-6; Лк 11:14; Мк 3:11; Мк 7:35-37; Мк 9:17-26; Мф 9:32; Пс 51:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.