Библия Мф От Матфея 12:26 › сравнение

От Матфея 12:26

Сравнение:
От Матфея 12:26


И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?

И если сатана изгоняет сатану, значит, он враждует против самого себя. Как тогда устоит его царство?

Если сатана изгоняет сатану, если он разделился — как устоять его царству?

Современный перевод РБО

И если Сатана изгоняет Сатану, значит, он в распре сам с собою. Разве устоит его царство?

И если сатана изгоняет сатану, то он сам с собою не в ладу. Как же устоит его царство?

Если сатана изгоняет сатану, то он разделился сам в себе. Как тогда устоит его царство?

И если сатана изгоняет своих бесов, то, значит, он сам против себя выступает. Так как же устоит царство его?

И если сатана изгоняет сатану, то значит, он сам против себя выступает. Так как же устоит царство его?

И если сатана сатану изгоняет, то он в самом себе разделился: как же устоит царство его?

Если сатана изгоняет сатану, значит, он сам воюет против себя. Как тогда может устоять его царство?

И если бы Сатана изгонял Сатану, то он вступил бы в распрю сам с собою — и как устояло бы его царство?

Если сатана изгоняет сатану, он разделился внутри себя; как же его царство может уцелеть?

Если Сатана изгоняет Сатану, если он пошел войной на самого себя, может ли устоять его царство?

И если сатана изгоняет сатану, то, значит, он враждует против себя самого. Как же устоит царство его?

Естьли сатана сатану изгоняетъ; то онъ раздѣлился самъ съ собою: какъ же устоитъ царство его?

И если сатана изгоняет сатану, значит, у него с самим собой раздор; как же устоит царство его?

И҆ а҆́ще сатана̀ сатанꙋ̀ и҆зго́нитъ, на сѧ̀ раздѣли́лсѧ є҆́сть: ка́кѡ ᲂу҆̀бо ста́нетъ ца́рство є҆гѡ̀;

И а́ще сатана́ сатану́ изго́нит, на ся раздели́лся есть: ка́ко у́бо ста́нет ца́рство его́?

Параллельные ссылки — От Матфея 12:26

Синодальный перевод:
Лк 11:18; Ин 12:31; Ин 14:30; Ин 16:11; 1Ин 5:19; 2Кор 4:4; Кол 1:13; Откр 9:11; Откр 12:9; Откр 16:10; Откр 20:2-3; Нав 8:31.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.