Евангелие от Матфея 18 глава » От Матфея 18:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 18 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 18:30 / Мф 18:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.

Но тот не захотел ждать и бросил его в темницу, пока не будет выплачен весь его долг.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но он не согласился, а бросил его в тюрьму — до тех пор, пока не вернет долг.

Но слуга не согласился, а пошел и бросил его в тюрьму до тех пор, пока тот не отдаст ему долг.

Но слуга этот не пожелал так сделать, а пошёл и посадил того должника в тюрьму, пока тот не уплатит ему долг.

Но слуга этот не пожелал так сделать, а пошёл и посадил того должника в темницу, пока тот не уплатит ему долг.

Но слуга не согласился, а взял и бросил товарища в тюрьму до тех пор, пока не уплатит всего долга.

Он же не хотел, и пошел, и бросил его в тюрьму, пока не заплатит того, что должен.

Но тот не захотел ждать и бросил его в долговую тюрьму.

Но он, не пожелав слушать, добился, чтобы этого слугу бросили в тюрьму и держали, пока не выплатит долг.

Но тот отказался и приказал бросить его в темницу, пока он не вернёт долг.

Но тот не захотел, а взял да и бросил его в тюрьму, пока не вернет долга.

Но тот, не желая ждать, пошёл и заключил его в темницу до тех пор, пока он не вернет то, что должен.

Но онъ не захотѣлъ; а пошелъ, и посадилъ его въ тюрьму, пока не отдастъ долга.

А тот не соглашался, но пошел и вверг его в заточение, пока не выплатит долг.

Ѻ҆́нъ же не хотѧ́ше, но ве́дъ всадѝ є҆го̀ въ темни́цѹ, до́ндеже возда́стъ до́лжное.

Он же не хотяше, но вед всади его в темницу, дондеже воздаст должное.

Параллельные ссылки — От Матфея 18:30

3Цар 21:27-29; 3Цар 22:27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.