Евангелие от Матфея 18 глава » От Матфея 18:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 18 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 18:29 / Мф 18:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: потерпи на мне, и всё отдам тебе.

Должник пал ему в ноги и стал умолять: «Дай мне ещё немного времени, и я всё выплачу».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тот, упав на колени, молил его: «Потерпи, я верну!»

А тот, пав ниц, стал просить его: „Потерпи меня, я всё, что должен, отдам тебе!“

Тогда должник упал на колени и стал умолять его: „Потерпи, и я уплачу тебе”.

Тогда должник упал на колени и стал умолять его: "Потерпи, и я уплачу тебе сполна".

Тот товарищ пал перед ним и стал умолять: «Сжалься надо мной! Подожди, я всё тебе отдам».

Но товарищ его, павши ниц, просил его: «потерпи на мне и заплачу тебе»,

Должник упал ему в ноги и стал умолять: "Дай мне еще немного времени, и я все выплачу".

Тогда тот, пав ему в ноги, взмолился: “Прошу тебя, подожди — и я верну тебе долг!”

Товарищ его пал к ногам его и умолял: 'Потерпи, и я верну тебе всё'.

Этот второй слуга стал на колени и говорит: “Потерпи! Я все тебе заплачу.”

Тогда слуга этот припал к ногам его и стал умолять его: подожди ещё, и я всё верну тебе.

Товарищъ его, падши къ его ногамъ, умолялъ его, и говорилъ: потерпи на мнѣ, и все заплачу тебѣ.

"И вот сотоварищ его, упав в ноги, умолял его, говоря: "Будь ко мне великодушным, и я заплачу тебе!"

Па́дъ ѹ҆̀бо клевре́тъ є҆гѡ̀ на но́зѣ є҆гѡ̀, молѧ́ше є҆го̀, глаго́лѧ: потерпѝ на мнѣ̀, и҆ всѧ҄ возда́мъ тѝ.

Пад убо клеврет его на нозе его, моляше его, глаголя: потерпи на мне, и вся воздам ти.

Параллельные ссылки — От Матфея 18:29

Мф 18:26; Мф 6:12; Флм 1:18; Флм 1:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.