Библия Мф От Матфея 19:30 › сравнение

От Матфея 19:30

Сравнение:
От Матфея 19:30


Многие же будут первые последними, и последние первыми.

Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены.

И многие из первых станут последними, а последние — первыми.

Современный перевод РБО

Но многие, кто сейчас первые, станут последними, а последние — первыми.

Но многие, сегодня первые, будут последними, и последние — первыми».

Многие из первых будут последними, а последние — первыми».

Но многие из тех, кто были первыми, станут последними, а последние станут первыми».

Но многие из тех, кто были первыми, станут последними, а последние станут первыми".

Многие же будут первые последними и последние первыми.

Но многие, кто были первыми, станут последними, и многие последние окажутся первыми.

Ведь и многие из первых станут последними, а многие из последних — первыми.

Многие из первых станут последними, а последние — первыми.

Многие будут первые последними и последние — первыми».

Так что многие первые станут последними, а последние — первыми.

Многіе же будутъ первые послѣдними; и послѣдніе первыми.

Но многие станут из первых — последними, а из последних — первыми.

мънози же будуть. прьвии последьнии. и последьнии прьвии.

мно́зи же бꙋ́дꙋтъ пе́рви послѣ́днїи, и҆ послѣ́дни пе́рвїи.

Мно́зи же бу́дут пе́рви после́днии, и после́дни пе́рвии.

Параллельные ссылки — От Матфея 19:30

Синодальный перевод:
Мф 8:11-12; Мф 20:16; Мф 21:31-32; Мк 10:31; Мк 15:43; Лк 7:29-30; Лк 13:30; Лк 17:18; Лк 18:13-14; Ин 19:39; Деян 6:7; Деян 9:6; Деян 10:33; Деян 13:42; Рим 5:20-21; Рим 9:30-33; Гал 5:7; 2Тим 4:11; Евр 4:1; Ис 29:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.