Евангелие от Матфея 20 глава » От Матфея 20:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 20 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 20:24 / Мф 20:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Услышав [сие, прочие] десять [учеников] вознегодовали на двух братьев.

Остальные десять учеников, услышав это, рассердились на братьев.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда остальные десять услышали это, они стали негодовать на этих двух братьев.

Услышав это, остальные десять учеников возмутились поступком двух братьев.4

Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на двух братьев.

Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на тех двоих.

Десятеро прочих услышали это и возмутились словами двух братьев.

И услышав, десять вознегодовали на двух братьев.

Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев.

Услышав это, остальные десять негодовали на двух братьев.

Когда же об этом услышали остальные десять, они рассердились на братьев.

Другие десять учеников слышали разговор и рассердились на братьев.

Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на двух братьев.

Услышавъ сіе прочіе десять учениковъ, вознегодовали на двухъ братьевъ.

Когда прочие десять услышали это, они вознегодовали на двух братьев.

И҆ слы́шавше де́сѧть, негодова́ша ѡ҆ ѻ҆бою̀ бра҄тѹ.

И слышавше десять, негодоваша о обою брату.

Параллельные ссылки — От Матфея 20:24

1Кор 13:4; 1Пет 5:5; Иак 3:14-18; Иак 4:1; Иак 4:5; Иак 4:6; Лк 22:23-25; Мк 10:41; Флп 2:3; Притч 13:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.