Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.
Слепые поводыри: вы отцеживаете комара, зато поглощаете верблюда!
Современный перевод РБО
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, но проглатываете верблюда!
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.
Слепые поводыри, которые оцеживают комара, а верблюда проглатывают!
Поводыри слепые! Вы убираете из чаши с питьём комара, а затем проглатываете верблюда.
О, поводыри слепые, вы убираете из чаши с питьём комара, а затем проглатываете верблюда.
Вожди слепые, оцеживающие комара и проглатывающие верблюда!
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.
Поводыри слепые, вы отцеживаете комара, но проглатываете верблюда!
Слепые вожди! — отцеживаете комара, проглатывая тем временем верблюда!
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.
Поводыри слепые, комара выплевывающие, а верблюда проглатывающие!
Вожди слѣпые, отцѣживающіе комара, а верблюда поглощающіе!
Слепые вожатаи! Вы комара отцеживаете, а верблюда проглатываете.
Вожди̑ слѣпі́и, ѡ҆цѣжда́ющїи комары̀, вельблꙋ́ды же пожира́юще.
Вожди́ слепи́и, оцежда́ющии комары́, вельблу́ды же пожира́юще.