Библия Мф От Матфея 24:17 › сравнение

От Матфея 24:17

Сравнение:
От Матфея 24:17


и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;

Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,

Кто на крыше дома — не спускайся взять вещи,

Современный перевод РБО

кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом,

Кто будет на крыше, пусть не спускается взять вещи из дома своего,

Кто на крыше, тот пусть не спускается вниз, взять что-нибудь из своего дома.

тот, кто будет на крыше, пусть не спускается вниз за своими пожитками;

тот, кто будет на крыше, пусть не спускается вниз за пожитками своими;

кто на крыше, да не спускается взять то, что в доме его;

Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,

кто будет на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,

Если кто-то будет на крыше, пусть не спускается в дом за имуществом;

Лучше не сходить с кровли за пожитками в дом,

кто будет на кровле — пусть не спускается захватить что-нибудь из дома своего;

и кто на кровлѣ, да не сходитъ взять что нибудь изъ дома своего;

и кто будет на кровле, пусть не спускается за скарбом в дом свой,

и иже на крове. да не сълазить възяти еже есть въ храмине его.

(и҆) и҆́же на кро́вѣ, да не схо́дитъ взѧ́ти ꙗ҆̀же въ домꙋ̀ є҆гѡ̀:

И и́же на кро́ве, да не схо́дит взя́ти я́же в дому́ его́,

Параллельные ссылки — От Матфея 24:17

Синодальный перевод:
Мф 6:25; Мф 10:27; Мк 13:15-16; Лк 17:31-33; Быт 45:20; Втор 22:8; Нав 2:6; Нав 2:19; Иов 2:4; Притч 6:4-5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.