Библия Мф От Матфея 24:38 › сравнение

От Матфея 24:38

Сравнение:
От Матфея 24:38


ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошёл Ной в ковчег,

Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег.

В те дни, перед потопом, пировали и выпивали, женились и выходили замуж до того самого дня, когда вошел Ной в ковчег.

Современный перевод РБО

В те дни, до потопа, люди ели и пили, женились и выходили замуж — и так до самого дня, когда Ной вошел в ковчег.

В дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж — до того самого дня, как Ной вошел в ковчег.

как в дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, как Ной вошёл в ковчег,

Как в дни перед потопом, люди ели, пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошёл в лодку,

Как в дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошёл в ковчег

Как во дни перед потопом ели и пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег,

Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег.

Как и тогда, накануне потопа, люди ели и пили, женились и выходили замуж, покуда Ной не вошёл в ковчег,

В то время, перед Потопом, люди ели и пили, женились и выходили замуж, вплоть до того дня, когда Ной вошёл в ковчег.

Как перед потопом пировали и справляли свадьбы до того самого дня, когда Ной поднялся на ковчег,

ибо как в те дни перед потопом ели и пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошел в ковчег,

Ибо какъ во дни предъ потопомъ ѣли, пили, женились и отдавали замужъ, до дня, въ который вошелъ Ной въ ковчегъ;

Ибо как во дни те, перед Потопом, люди ели и пили, женились и замуж выходили, до самого дня, как вошел Ной в Ковчег,

якоже бо беаху въ дьни преже Потопа. едуще и пиюще. женящеся и посагающе. до него же дьне въниде Ное въ ковьчегъ.

ꙗ҆́коже бо бѣ́хꙋ во дни̑ пре́жде пото́па ꙗ҆дꙋ́ще и҆ пїю́ще, женѧ́щесѧ и҆ посѧга́юще, до негѡ́же днѐ вни́де нѡ́е въ ковче́гъ,

Я́коже бо бе́ху во дни пре́жде пото́па яду́ще и пию́ще, женя́щеся и посяга́юще, до него́же дне вни́де Но́е в ковче́г,

Параллельные ссылки — От Матфея 24:38

Синодальный перевод:
Мф 22:5; Лк 12:19; Лк 12:45; Лк 14:18-20; Лк 17:26-28; Лк 21:34; 2Пет 3:6; Рим 13:13-14; 1Кор 7:29-31; Евр 11:7; Быт 6:2; Быт 6:14; Быт 7:7; Быт 7:10; Быт 7:11; Суд 16:30; 1Цар 25:36-38; 1Цар 30:16-17; 3Цар 1:41; 1Пар 1:4; Иов 21:13; Иов 24:1; Притч 23:34; Ис 22:12-14; Иер 16:8; Иез 16:49-50; Ам 6:3-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.