Они весьма опечалились и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи?
Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его: — Не я ли, Господи?
Тогда они начали говорить Ему с большой горечью, один за другим: — Но ведь не я, Господи?!
Современный перевод РБО
Они сильно опечалились и стали один за другим спрашивать: «Но ведь не я же, Господь?»
Сильно опечалились они и один за другим стали спрашивать у Него: «Ведь не я это, Господи?»
Они очень опечалились, и каждый из них начал спрашивать у Него: «Не я ли, Господин?»
Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: «Уж, наверное, это не я буду, Господи!»
Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: "Уж наверное это не я буду, Господи!"
И печалясь сильно, они начали говорить Ему, каждый в отдельности: не я ли. Господи?
Ученики сильно опечалились и начали спрашивать один за другим: — Не я ли, Господи?
Их охватила печаль, и они начали наперебой его спрашивать: «Господин мой, неужели я?»
Они очень огорчились и стали спрашивать его, один за другим: "Господь, это ведь не я, правда?"
Подавленные, они стали один за другим спрашивать: «Не я ли, Господи?».
И в большой печали они стали спрашивать Его, каждый в отдельности: не я ли, Господи?
и начали говорить Ему одинъ за другимъ: не я ли, Господи?
Весьма опечалившись, начали они один за другим спрашивать Его: «Не я ли, Господи?»
и скръбяще зело. на чяшя глаголати Ему. Единъ къ жьдо ихъ. еда азъ есмь Господи.
И҆ скорбѧ́ще ѕѣлѡ̀, нача́ша глаго́лати є҆мꙋ̀ є҆ди́нъ кі́йждо и҆́хъ: є҆да̀ а҆́зъ є҆́смь, гдⷭ҇и;
И скорбя́ще зело́, нача́ша глаго́лати Ему́ еди́н ки́йждо их: еда́ аз есмь, Го́споди?