Библия Мф От Матфея 26:30 › сравнение

От Матфея 26:30

Сравнение:
От Матфея 26:30


И, воспев, пошли на гору Елеонскую.

Они спели псалмы[169] и пошли на Оливковую гору.

Пропев хвалу, они пошли на Елеонскую гору.

Современный перевод РБО

Пропев псалом, они отправились на Масличную гору.

Пропев пасхальные псалмы,[7] они отправились на Масличную гору.

И когда они спели, пошли на Елеонскую гору.

И, пропев гимн, они отправились на Елеонскую гору.

И пропев гимн, они отправились на гору Елеонскую.

И воспев хвалебную песнь, вышли они на гору Масличную.

Они спели псалом и отправились на Масличную гору.

И, спев хвалебный псалом, они отправились на гору Олив.

Пропев псалмы прославления, они пошли на Масличную гору.

И, воспев, они вышли к горе Елеонской.

И воспѣвъ, пошли на гору Масличную.

И воспев пасхальное славословие, вышли они из дома к Горе Маслин. [35]

Спели гимн и поднялись на Масличную гору.

и въспевъше. изидошя въ гору Елеоньску.

И҆ воспѣ́вше и҆зыдо́ша въ го́рꙋ є҆леѡ́нскꙋ.

И воспе́вше, изыдо́ша в го́ру Елео́нску.

Параллельные ссылки — От Матфея 26:30

Синодальный перевод:
Мф 21:1; Мк 11:1; Мк 14:26; Лк 21:37; Лк 22:39; Ин 14:31; Ин 18:1-4; Деян 1:12; Иак 5:13; Еф 5:19-20; Кол 3:16-17; Исх 12:22; 3Цар 11:7; 1Пар 16:9; Пс 18:49; Пс 81:1-4; Пс 113:1; Ис 30:29.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.