Евангелие от Матфея 26 глава » От Матфея 26:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 26 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 26:6 / Мф 26:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,

Иисус находился в Вифании, в доме Симона прокаженного.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда Иисус был в Вифании в доме прокаженного Симона,

Когда Иисус был в Вифании в доме Симона-прокаженного,

Когда Иисус находился в Вифании, в доме Симона прокажённого,

Когда Иисус находился в Вифании в доме Симона прокажённого,

Иисус был тогда в Вифании в доме Симона прокаженного.

Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,

Иисус находился в Вифании, в доме прокаженного Симона.

А Иисус был в Бет-Ание, в доме Шимона-прокажённого.

Иисус находился в Вифании, в доме Симона, страдавшего кожной болезнью.

Иисус был в гостях у Симона прокаженного в Вифании.

И вот, когда Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,

Когда же Іисусъ былъ въ Виѳаніи, въ домѣ Симона прокаженнаго:

А когда Иисус был в Вифании, в доме Симона Прокаженного,

(За҄ 108.) Ї҆и҃сѹ же бы́вшѹ въ виѳа́нїи, въ домѹ̀ сі́мѡна прокаже́ннагѡ,

Иисусу же бывшу в вифании, в дому симона прокаженнаго,

Параллельные ссылки — От Матфея 26:6

Ин 11:1; Ин 11:2; Ин 12:1; Мк 11:12; Мк 14:3; Мф 21:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.