Библия Мф От Матфея 28:1 › сравнение

От Матфея 28:1

Сравнение:
От Матфея 28:1


По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.

После субботы, на рассвете первого дня недели[189], Мария Магдалина и другая Мария пошли посмотреть гробницу.

Прошла суббота, и на рассвете первого дня Мария Магдалина и другая Мария пошли проведать гробницу.

Современный перевод РБО

Минула суббота, и на рассвете следующего дня Мария Магдалина и другая Мария пошли навестить гробницу.

Прошла суббота. На рассвете первого дня новой недели Мария Магдалина и с нею другая Мария пришли осмотреть гробницу.

Прошла суббота. На рассвете первого дня недели Мария Магдалина и другая Мария пришли посмотреть на гробницу.

Прошла суббота. На рассвете первого дня недели Мария Магдалина и другая Мария пришли посмотреть гробницу.

Прошла суббота. На рассвете первого дня недели Мария Магдалина и другая Мария пришли посмотреть гробницу,

По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть могилу.

После субботы, на рассвете первого дня недели, Мария Магдалина и другая Мария пошли посмотреть на могилу.

Уже прошла суббота и наступал первый день недели, когда Мария из Магдалы и другая Мария пошли осмотреть гробницу.

По окончании Субботы, в воскресенье, ближе к рассвету, Мария Магдалина и другая Мария пришли посмотреть гробницу.

Прошла суббота. В первый день недели, едва рассвело, Мария Магдалина и другая Мария пришли взглянуть на гробницу.

А по прошествии субботы, на рассвете первого дня недели, пришли Мария Магдалина и другая Мария посмотреть на гробницу.

По прошествіи же субботы, на разсвѣтѣ перваго дня недѣли, пришла Марія Магдалина и другая Марія, посмотрѣть гробъ. И было великое землетрясеніе;

Когда же минула суббота, на рассвете следующего дня Мария из Магдалы и другая Мария пришли навестить гробницу;

Въ вечеръ субо тьныи. свитаюшту пьрвууму въ суботы. приде Мария Магъдалыни. и другая Мария. видетъ гроба.

[Заⷱ҇ 115] Въ ве́черъ же сꙋббѡ́тный {по ве́чери же сꙋббѡ́тнѣмъ}, свита́ющи во є҆ди́нꙋ ѿ сꙋббѡ́тъ, прїи́де марі́а магдали́на и҆ дрꙋга́ѧ марі́а, ви́дѣти гро́бъ.

В ве́чер суббо́тный, {по ве́чери же суббо́тнем}свита́ющи во еди́ну от суббо́т, прии́де Мари́а Магдали́на и друга́я Мари́а, ви́дети гроб.

Параллельные ссылки — От Матфея 28:1

Синодальный перевод:
Мф 27:56; Мф 27:61; Мк 15:40; Мк 15:47; Мк 16:1-2; Мк 16:5; Лк 23:56; Лк 24:1; Лк 24:22; Ин 20:1-10; Деян 10:40; 1Кор 15:4; Лев 9:1; Чис 28:18; Нав 6:15; Пс 118:24; Иез 20:21; Дан 6:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.