Евангелие от Матфея 27 глава » От Матфея 27:66 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 27 стих 66

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 27:66 / Мф 27:66

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.

Они пошли, опечатали камень и выставили у гробницы стражу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они пошли и стали охранять гробницу, опечатав камень и приставив стражу.

Пошли они и, чтобы уберечь гробницу, опечатали камень и поставили стражу.

Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу.

Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу.

Они пошли и устроили охрану гробницы: опечатали камень и приставили стражу.

И они пошли и охраняли гробницу, запечатав камень и приставив стражу.

Они пошли, опечатали камень и выставили к гробнице стражу.

Тогда они отправились к гробнице и, опечатав камень при входе, оставили там стражу.

Итак, они пошли и опечатали камень и поставили стражу, чтобы охранять гробницу.

Они пошли и установили охрану гробницы: опечатали камень и назначили караул.

Тогда они пошли и поставили у гробницы стражу, приложив к камню печать.

Они пошли, и приложивъ печать къ камню, приставили ко гробу стражу.

А они пошли и приняли меры, касающиеся гробницы, опечатав камень и приставив стражу.

Ѻ҆ни́ же ше́дше ѹ҆тверди́ша гро́бъ, зна́менавше ка́мень съ кѹстѡді́ею.

Они же шедше утвердиша гроб, знаменавше камень с кустодиею.

Параллельные ссылки — От Матфея 27:66

2Тим 2:19; Дан 6:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.