Библия Мф От Матфея 27:65 › сравнение

От Матфея 27:65

Сравнение:
От Матфея 27:65


Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.

— Возьмите стражу[188], — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.

Пилат им ответил: — Вот вам стража, обеспечьте охрану, как считаете нужным.

Современный перевод РБО

«Вот вам стража, — ответил Пилат. — Ступайте и охраняйте гробницу, как сами знаете».

«Вот вам стража,[21] — сказал Пилат. — Идите и охраняйте гробницу, как знаете!»

Пилат сказал им: «У вас есть стражники. Идите и охраняйте, как знаете».

Пилат сказал им: «Возьмите с собой стражников и охраняйте гробницу как знаете».

Пилат сказал им: "С вами стражники, пойдите и охраняйте её, как знаете".

Сказал им Пилат: имеете стражу; идите, охраняйте, как знаете.

- У вас есть стража, — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.

Пилат сказал им: «Возьмите стражу и охраняйте гробницу, как считаете нужным».

Пилат ответил им: "Можете взять нужную вам стражу. Идите и охраняйте гробницу, как посчитаете нужным".

Пилат ответил: «Стража у вас есть. Идите и караульте, как вам нужно».

Пилат же сказал им: идите, возьмите стражу14 и охраняйте, как сочтете нужным.

Пилатъ сказалъ имъ: возмите стражу; подите, охраняйте, какъ знаете.

Сказал им Пилат: «Стража у вас; ступайте и примите меры, какие считаете нужными».

рече же имъ Пилатъ. имате кустодию. идете утврьдите якоже весте.

Рече́ же и҆̀мъ пїла́тъ: и҆́мате кꙋстѡді́ю: и҆ди́те, ᲂу҆тверди́те, ꙗ҆́коже вѣ́сте.

Рече́ же им Пила́т: и́мате кустоди́ю, иди́те, утверди́те, я́коже ве́сте.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.