Евангелие от Матфея 3 глава » От Матфея 3:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 3 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 3:16 / Мф 3:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, — и се, отверзлись Ему небеса, и увидел [Иоанн] Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.

Как только Иисус крестился и вышел из воды, раскрылись небеса, и Он увидел Духа Божьего, спускающегося подобно голубю и садящегося на Него.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Сразу после крещения Иисус вышел из воды, и вдруг раскрылись перед Ним небеса, и Он увидел, как Божий Дух, словно голубь, спускается и приближается к Нему.

Тотчас после крещения Иисус вышел из воды, и тогда раскрылись [над Ним] небеса, и увидел Он, что Дух Божий, подобно голубю, нисходит на Него.

Иисус крестился, а когда Он вышел из воды, небеса открылись перед Ним, и Он увидел Духа Божьего, спускавшийся на Него подобно голубю.

Иисус крестился, а когда Он вышел из воды, небеса разверзлись перед Ним, и Он увидел Духа Божьего, спускавшегося на Него, подобно голубю.

А как только Иисус был крещен и выходил из воды, Он увидел, как раскрылись небеса и сошел на Него Дух Божий, словно голубь слетел.

И крестившись, Иисус тотчас вышел из воды; и вот, открылись небеса, и увидел Он нисходящего, как голубь, Духа Божия, спускающегося на Него.

Как только Иисус был крещен и вышел из воды, раскрылись небеса, и Он увидел Духа Святого, спускающегося на Него в виде голубя.

Омывшись, Иисус сразу вышел из воды, и перед Ним10 раскрылись небеса, и Он увидел Божьего Духа, который сошёл на Него, как голубь.

Когда Иисус принял погружение и вышел из воды, в тот момент небеса открылись, и он увидел Божий Дух, сходящий на Него, подобно голубю,

После крещения Иисус сразу вышел из воды. И видит: раскрылись небеса и на Него сходит голубем Божий Дух.

Едва Иисус вышел из воды, как над Ним разверзлись небеса, и увидел Он летящую голубку, в образе которой Дух Божий сошел на Него.

крестившись, вышелъ изъ воды; се, отверзлись Ему небеса, и Іоаннъ увидѣлъ Духа Божія, который сходилъ, какъ голубь, и ниспускался на Него.

Приняв крещение, Иисус тотчас поднялся из воды; и небеса отверзлись, и Он увидел слетающего, словно горлица, Духа Божьего, спускающегося к Нему.

И҆ кр҇ти́всѧ ї҆и҃съ взы́де а҆́бїе ѿ воды̀: и҆ сѐ, ѿверзо́шасѧ є҆мѹ̀ небеса̀, и҆ ви́дѣ дх҃а бж҃їѧ сходѧ́ща ѩ҆́кѡ го́лѹбѧ и҆ грѧдѹ́ща на него̀.

И крестився Иисус взыде абие от воды: и се, отверзошася ему небеса, и виде Духа Божия сходяща яко голубя и грядуща на него.

Параллельные ссылки — От Матфея 3:16

Деян 7:56; Кол 1:18; Кол 1:19; Иез 1:1; Ис 11:2; Ис 42:1; Ис 59:21; Ис 61:1; Ин 1:31-34; Ин 3:34; Лк 3:21; Лк 3:22; Мк 1:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.