1 В те дни явился миру Иоанн Креститель. Проповедуя в пустыне1 Иудейской,
2 он призывал: «Покайтесь, ибо приблизилось2 Царство Небесное».
3 Это о нем было сказано через пророка Исайю:3

«Голос громко взывающего в пустыне:
Приготовьте путь Господу,
прямыми сделайте стези Ему!“».4

4 Иоанн носил одежду из грубой верблюжьей шерсти, бедра его опоясывал простой кожаный пояс, а пищей ему были акриды5 и дикий мед.
5 Шли к нему тогда из Иерусалима, из всей Иудеи и всей округи Иорданской,
6 признавали грехи свои, и он крестил их в реке Иордан.
7 Когда же увидел Иоанн, что многие из фарисеев и саддукеев6 тоже идут к нему, чтобы принять крещение, он остановил их словами: «Отродье змеиное! Кто сказал вам, будто сможете вы избежать грядущего возмездия?!
8 Жизнью докажите искренность покаяния7 вашего
9 и не обольщайте себя словами: „Наш отец — Авраам!“ Говорю вам: Бог может даже из этих камней сотворить детей Аврааму.
10 И уже положен топор у корня деревьев; и всякое из них, не приносящее добрых плодов, срубят и бросят в огонь.
11 Я крещу вас водой в знак покаяния, Идущий же за мной столь много сильнее меня, что я недостоин нести и обувь Его за Ним. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.
12 В руках Его лопата,8 и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в закрома, а мякину сожжет в огне неугасимом».
13 Тогда же из Галилеи пришел к Иоанну на Иордан Иисус, дабы и Его крестил Иоанн.
14 Тот хотел было удержать Иисуса, говоря: «Ты идешь ко мне? Но ведь это мне следует принять от Тебя крещение».
15 «Пусть будет так на этот раз, — возразил Иисус. — Нам нужно во всем исполнить волю Божию ». Уступил Ему Иоанн.
16 Тотчас после крещения Иисус вышел из воды, и тогда раскрылись [над Ним] небеса, и увидел Он, что Дух Божий, подобно голубю, нисходит на Него.
17 И голос с неба сказал: «Это — Сын Мой возлюбленный, в Нем радость Моя».

Примечания:

1  [1] — См. в Словаре Пустыня.
2  [2] — Или: близко.
3  [3] — См. в Словаре Исайя.
3  [4] — Ис 40:3 (LXX).
4  [5] — По мнению многих современных ученых, «акриды» — съедобные насекомые, наподобие кузнечиков, обитавшие в Палестине. Однако известно, что этим же словом назывались плоды дерева кароб.
7  [6] — См. в Словаре Фарисеи и Саддукеи.
8  [7] — Букв.: сотворите плод, (который) покаянию соответствует.
12  [8] — Здесь имеется в виду лопата, которой веют зерно на току.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие по Матфею, 3 глава

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.) © 2011, 2015.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

По Матфею 3 глава, слушать:
По Матфею 3 глава в переводах:
  1. Синодальный перевод
  2. Новый русский перевод
  3. Библейской Лиги ERV
  4. Cовременный перевод WBTC
  5. Перевод Еп. Кассиана
  6. Слово Жизни
  7. Открытый перевод
  8. Еврейский Новый Завет
  9. Русского Библейского Центра
  10. В переводе Лутковского
  11. Аверинцев: отдельные книги
  12. Подстрочник Винокурова
По Матфею 3 глава, комментарии:
  1. Комментарии Баркли
  2. Новой Женевской Библии
  3. Толкование Иоанна Златоуста
  4. Учебной Библии МакАртура
  5. Комментарии МакДональда
  6. Серия комментариев МакАртура
  7. Толкование Мэтью Генри
  8. Толковая Библия Лопухина
  9. Толкование Далласской семинарии
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Толкования Августина
  16. Комментарии Скоуфилда


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.