1 παραγίνεται прибывает 3854 V-PNI-3S βαπτιστὴς креститель 910 N-NSM κηρύσσων возвещающий 2784 V-PAP-NSM Ἰουδαίας Иудейской 2449 N-GSF
2 λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM Μετανοεῖτε, Кайтесь, 3340 V-PAM-2P ἤγγικεν приблизилось 1448 V-RAI-3S βασιλεία Царство 932 N-NSF οὐρανῶν. небес. 3772 N-GPM
3 ῥηθεὶς сказанный 4483 V-APP-NSM προφήτου пророка 4396 N-GSM λέγοντος, говорящего, 3004 V-PAP-GSM βοῶντος кричащего 994 V-PAP-GSM ἐρήμῳ, пустыне, 2048 A-DSF Ἑτοιμάσατε Приготовьте 2090 V-AAM-2P κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM εὐθείας прямые 2117 A-APF ποιεῖτε делайте 4160 V-PAM-2P τρίβους доро́ги 5147 N-APF
4 καμήλου верблюда 2574 N-GSF δερματίνην кожаный 1193 A-ASF ἀκρίδες саранча 200 N-NPF
5 ἐξεπορεύετο выходил 1607 V-INI-3S Ἱεροσόλυμα Иерусалим 2414 N-NSF περίχωρος окрестность 4066 A-NSF Ἰορδάνου, Иордана, 2446 N-GSM
6 ἐβαπτίζοντο были крещаемы 907 V-IPI-3P Ἰορδάνῃ Иордане 2446 N-DSM ἐξομολογούμενοι признающие 1843 V-PMP-NPM
7 Ἰδὼν Увидевший 1492 V-2AAP-NSM πολλοὺς многих 4183 A-APM Φαρισαίων фарисеев 5330 N-GPM Σαδδουκαίων саддукеев 4523 N-GPM ἐρχομένους приходящих 2064 V-PNP-APM βάπτισμα крещение 908 N-ASN εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Γεννήματα Порождения 1081 N-VPN ἐχιδνῶν, гадюк, 2191 N-GPF ὑπέδειξεν показал 5263 V-AAI-3S φυγεῖν сбежать 5343 V-2AAN μελλούσης готовящегося 3195 V-PAP-GSF
8 ποιήσατε Сотвори́те 4160 V-AAM-2P ἄξιον достойный 514 A-ASM μετανοίας· покаяния; 3341 N-GSF
9 δόξητε подумайте 1380 V-AAS-2P λέγειν говорить 3004 V-PAN ἑαυτοῖς, себе, 1438 F-2DPM ἔχομεν имеем 2192 V-PAI-1P Ἀβραάμ, Авраама, 11 N-PRI λέγω говорю 3004 V-PAI-1S δύναται может 1410 V-PNI-3S ἐγεῖραι воздвигнуть 1453 V-AAN Ἀβραάμ. Аврааму. 11 N-PRI
10 δένδρων деревьев 1186 N-GPN κεῖται· лежит; 2749 V-PNI-3S δένδρον дерево 1186 N-NSN ποιοῦν творящее 4160 V-PAP-NSN ἐκκόπτεται вырубается 1581 V-PPI-3S βάλλεται. бросается. 906 V-PPI-3S
11 βαπτίζω крещу 907 V-PAI-1S μετάνοιαν· покаяние; 3341 N-ASF ἐρχόμενος Приходящий 2064 V-PNP-NSM ἰσχυρότερός сильнее 2478 A-NSM-C ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S εἰμὶ есть я 1510 V-PAI-1S ἱκανὸς достоин 2425 A-NSM ὑποδήματα сандалии 5266 N-APN βαστάσαι· понести; 941 V-AAN βαπτίσει будет крестить 907 V-FAI-3S
12 διακαθαριεῖ расчистит 1245 V-FAI-3S-ATT συνάξει соберёт 4863 V-FAI-3S ἀποθήκην, хранилище, 596 N-ASF κατακαύσει сожжёт 2618 V-FAI-3S ἀσβέστῳ. неугасимым. 762 A-DSN
13 παραγίνεται прибывает 3854 V-PNI-3S Γαλιλαίας Галилеи 1056 N-GSF Ἰορδάνην Иордан 2446 N-ASM Ἰωάννην Иоанну 2491 N-ASM βαπτισθῆναι быть крещённым 907 V-APN
14 διεκώλυεν препятствовал 1254 V-IAI-3S λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM βαπτισθῆναι, быть крещённым, 907 V-APN ἔρχῃ приходишь 2064 V-PNI-2S
15 ἀποκριθεὶς Ответивший 611 V-AOP-NSM εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Ἄφες Оставь 863 V-2AAM-2S πρέπον подобающе 4241 V-PAP-NSN πληρῶσαι исполнить 4137 V-AAN δικαιοσύνην. праведность. 1343 N-ASF ἀφίησιν пускает 863 V-PAI-3S
16 βαπτισθεὶς Крещённый 907 V-APP-NSM ἀνέβη вышел 305 V-2AAI-3S ὕδατος· воды́; 5204 N-GSN ἠνεῴχθησαν открылись 455 V-API-3P οὐρανοί, небеса, 3772 N-NPM εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S καταβαῖνον сходящего 2597 V-PAP-ASN περιστερὰν голубя 4058 N-ASF ἐρχόμενον приходящего 2064 V-PNP-ASN
17 λέγουσα, говорящий, 3004 V-PAP-NSF ἀγαπητός, любимый, 27 A-NSM εὐδόκησα. обрёл удовольствие. 2106 V-AAI-1S
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие от Матфея, 3 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.