ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 04 Ефремов кодекс — 5 век

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 εν δε ταιϲ ημεραιϲ εκειναιϲ παραγινεται ιωαννηϲ ο βαπτιϲτηϲ κηρυϲϲων εν τη ερημω τηϲ ιουδαιαϲ
2 και λεγων μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βαϲιλεια των ουρανων
3 ουτοϲ γαρ εϲτιν ο ρηθειϲ δια ηϲαιου του προφητου λεγοντοϲ φωνη βοωντοϲ εν τη ερημω ετοιμαϲατε την οδον κ̅υ̅ ευθειαϲ ποιειτε ταϲ τριβουϲ αυτου
4 αυτοϲ δε ο ιωαννηϲ ειχεν το ενδυμα αυτου απο τριχων καμηλου και ζωνην δερματινην περι την οϲφυν αυτου η δε τροφη ην αυτου ακριδεϲ και μελι αγριον
5 τοτε εξεπορευετο προϲ αυτον ιεροϲολυμα και παϲα η ιουδαια και παϲα η περιχωροϲ του ιορδανου
6 και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη ποταμω υπ αυτου εξομολογουμενοι ταϲ αμαρτιαϲ αυτων
7 ιδων δε πολλουϲ των φαριϲαιων και ϲαδδουκαιων ερχομενουϲ επι το βαπτιϲμα αυτου ειπεν αυτοιϲ γεννηματα εχιδνων τιϲ υπεδειξεν υμιν φυγειν απο τηϲ μελλουϲηϲ οργηϲ
8 ποιηϲατε ουν καρπον αξιον τηϲ μετανοιαϲ
9 και μη δοξηται λεγειν εν εαυτοιϲ π̅ρ̅α̅ εχομεν το̅ αβρααμ λεγω γαρ υμιν οτι δυναται ο θ̅ϲ̅ εκ των λιθων τουτων εγειραι τεκνα τω αβρααμ
10 ηδε δε η αξινη προϲ την ριζαν των δενδρων κειται παν ουν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και ειϲ πυρ βαλλεται
11 εγω μεν βαπτιζω υμαϲ εν υδατι ειϲ μετανοιαν ο δε οπιϲω μου ερχομενοϲ ιϲχυροτεροϲ μου εϲτιν ου ουκ ειμι ικανοϲ τα υποδηματα βαϲταϲαι αυτοϲ υμαϲ βαπτιϲει εν π̅ν̅ι̅ αγιω και πυρι
12 ου το πτυον εν τη χειρι αυτου και διακαθαριει την αλωνα αυτου και ϲυναξει τον ϲιτον αυτου ειϲ την αποθηκη̅ το δε αχυρον κατακαυϲει πυρι αϲβεϲτω
13 τοτε παραγινεται ο ι̅ϲ̅ απο τηϲ γαλιλαιαϲ επι τον ιορδανη̅ προϲ τον ιωαννην του βαπτιϲθηναι υπ αυτου
14 ο δε ιωαννηϲ διεκωλυεν αυτον λεγων εγω χρειαν εχω υπο ϲου βαπτιϲθηναι και ϲυ ερχη προϲ με
15 αποκριθειϲ δε ο ι̅ϲ̅ ειπεν προϲ αυτον αφεϲ αρτι ουτωϲ γαρ πρεπον εϲτιν ημιν πληρωϲαι παϲαν δικαιοϲυνην τοτε αφιηϲιν αυτον
16 βαπτιϲθειϲ δε ο ι̅ϲ̅ ανεβη ευθυϲ απο του υδατοϲ και ιδου ανεωχθηϲαν αυτω οι ουρανοι και ιδεν το π̅ν̅α̅ τον θ̅υ̅ καταβαινον ωϲει περιϲτεραν και ερχομενον προϲ αυτον
17 και ιδου φωνη εκ των ουρανων λεγουϲα ουτοϲ εϲτιν ο υ̅ϲ̅ μου ο αγαπητοϲ εν ω ηυδοκηϲα
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ефремов кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.