ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 04 Ефремов кодекс — 5 век

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 [отсутствует]
2 [отсутствует]
3 [отсутствует]
4 [отсутствует]
5 [отсутствует] δοκον και τοτε διαβλεψειϲ εκβαλειν το καρφοϲ εκ του οφθαλμου του αδελφου ϲου
6 μη δωτε το αγιον τοιϲ κυϲιν μηδε βαλητε τουϲ μαργαριταϲ υμων εμπροϲθεν των χοιρων μηποτε καταπατηϲουϲιν αυτουϲ εν τοιϲ ποϲιν αυτων και ϲτραφεντεϲ ρηξωϲιν υμαϲ
7 αιτειται και δοθηϲεται υμιν ζητειτε και ευρηϲετε κρουετε και ανοιγηϲετε υμιν
8 παϲ γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευριϲκει και τω κρουοντι ανοιγηϲεται
9 η τιϲ εϲτιν εξ υμων α̅ν̅ο̅ϲ̅ ον αιτηϲειϲ ο υιοϲ αυτου αρτον μη λιθον επιδωϲει αυτω
10 η και ιχθυν αιτηϲει μη οφιν επιδωϲει αυτω
11 ει ουν υμειϲ πονηροι οντεϲ οιδατε δοματα αγαθα διδοναι τοιϲ τεκνοιϲ υμων ποϲω μαλλον ο π̅η̅ρ̅ υμων ο εν τοιϲ ουρανοιϲ δωϲει αγαθα τοιϲ αιτουϲιν αυτον
12 παντα ουν οϲα εαν θελητε ινα ποιωϲιν υμιν οι α̅ν̅ο̅ι̅ ουτωϲ και υμειϲ ποιειτε αυτοιϲ ουτοϲ γαρ εϲτιν ο νομοϲ και οι προφηται
13 ειϲελθατε δια τηϲ ϲτενηϲ πυληϲ οτι πλατεια η πυλη και ευρυχωροϲ η οδοϲ η απαγουϲα ειϲ την απωλειαν και πολλοι ειϲιν οι ειϲερχομενοι δι αυτηϲ
14 τι ϲτενη η πυλη και τεθλιμμενη η οδοϲ η απαγουϲα ειϲ την ζωην και ολιγοι ειϲιν οι ευριϲκοντεϲ αυτην
15 προϲεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινεϲ ερχονται προϲ υμαϲ εν ενδυμαϲι προβατων εϲωθεν δε ειϲιν λυκοι αρπαγεϲ
16 απο των καρπων αυτων επιγνωϲεϲθαι αυτουϲ μητι ϲυλλεγουϲιν απο ακανθων ϲταφυληναϲ η απο τριβολων ϲυκα
17 ουτω παν δενδρον αγαθον καρπουϲ καλουϲ ποιει το δε ϲαπρον δενδρον καρπουϲ πονηρουϲ ποιει
18 ου δυναται δενδρον αγαθον καρπουϲ πονηρουϲ ποιειν ουδε δενδρον ϲαπρον καρπουϲ καλουϲ ποιειν
19 παν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και ειϲ πυρ βαλλεται
20 αρα γε εκ των καρπων αυτω̅ επιγνωϲεϲθαι αυτουϲ
21 ου παϲ ο λεγων μοι κ̅ε̅ κ̅ε̅ ειϲελευϲεται ειϲ την βαϲιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του π̅ρ̅ϲ̅ μου του εν τοιϲ ο̅υ̅ν̅ο̅ι̅ϲ̅
22 πολλοι ερουϲιν μοι εν εκεινη τη ημερα κ̅ε̅ κ̅ε̅ ου τωϲ ϲω ονοματι επροφητευϲαμεν και τω ϲω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω ϲω ονοματι δυναμειϲ πολλαϲ εποιηϲαμεν
23 και τοτε ομολογηϲω αυτοιϲ οτι ουδεποτε εγνων υμαϲ αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν
24 παϲ ουν οϲτιϲ ακουει μου τουϲ λογουϲ τουτουϲ και ποιει αυτουϲ ομοιω αυτον ανδρι φρονιμω οϲτιϲ οικοδομηϲεν αυτου την οικιαν επι την πετραν
25 και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευϲαν οι ανεμοι και προϲεπεϲαν τη οικια εκεινη και ουκ επεϲεν τεθεμελιωτο γαρ επι την πετραν
26 και παϲ ο ακουων μου τουϲ λογουϲ τουτουϲ και μη ποιων αυτουϲ ομοιωθηϲεται ανδρι μωρω οϲτιϲ οικοδομηϲεν την οικιαν αυτου επι την αμμον
27 και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευϲαν οι ανεμοι και προϲερρηξαν τη οικια εκεινη και επεϲεν και ην η πτωϲιϲ αυτηϲ μεγαλη
28 και εγενετο οτε ετελεϲεν ο ι̅ϲ̅ τουϲ λογουϲ τουτουϲ εξεπληϲϲοντο οι οχλοι επι τη διδαχη αυτου
29 ην γαρ διδαϲκω̅ αυτουϲ ωϲ εξουϲιαν εχων και ουχ ωϲ οι γραμματειϲ και οι φαριϲαιοι
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 7 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ефремов кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.