Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.
Пройдя дальше, Иисус увидел двух других братьев: Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они были в лодке со своим отцом Зеведеем и чинили сети. Иисус позвал и их.
Пройдя еще дальше, Он увидел двух других братьев: Иакова, сына Зеведея, вместе с его братом Иоанном и отцом их Зеведеем — они в лодке чинили свои сети. Он позвал их,
Современный перевод РБО
Пройдя немного дальше, Он увидел двух других братьев — Иакова, сына Зеведе́я, и его брата Иоанна — они в лодке со своим отцом Зеведеем чинили сети. Он позвал их.
Пройдя дальше, Иисус увидел других двух братьев: Иакова, сына Зеведеева, и брата его Иоанна, которые с отцом своим Зеведеем чинили сети в лодке. Их тоже позвал Иисус.
Идя оттуда дальше, Иисус увидел двух других братьев — Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они были в лодке с их отцом Зеведеем и чинили свои сети. Иисус призвал их —
А Иисус пошёл дальше вдоль озера и увидел двух других братьев: Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Увидев их вместе с их отцом Зеведеем в лодке, где они чинили сети, Он позвал их.
А Он пошёл дальше и увидел других двух братьев: Иакова, сына Зеведея, и брата его Иоанна. Он увидел их в лодке вместе с их отцом Зеведеем, где они чинили сети. Он позвал их,
И пройдя оттуда дальше, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, чинящих сети свои, и призвал их.
Идя дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они были в лодке со своим отцом Зеведеем и чинили сети. Иисус позвал и их.
Продолжая путь, Он увидел двух других братьев — Иакова, сына Завдая, с братом Иоанном — они со своим отцом Завдаем чинили сети в лодке, и Он позвал их.
Идя оттуда далее, он увидел двух других братьев, Иакова, сына Зеведея и Иоанна, его брата, чинящих сети в лодке со своим отцом, Зеведеем, и он позвал их.
Пройдя дальше, Он увидел двух других братьев — это были Иаков, сын Зеведея, и его брат Иоанн. Они в лодке чинили сети со своим отцом Зеведеем. Иисус позвал и их за Собой.
Неподалеку оттуда увидел Он других двух братьев, Иакова и Иоанна, сыновей Заведея, которые вместе с отцом своим Заведеем чинили в лодке сети свои, и призвал их.
Отойдя оттуда, увидѣлъ другихъ двухъ братьевъ, Іакова Зеведеева, и Іоанна брата его, въ лодкѣ, съ Зеведеемъ отцемъ ихъ, починивающихъ сѣти свои, и позвалъ ихъ.
А Он, отойдя от места того, увидел двух других братьев — Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна; они сидели в лодке с отцом своим Зеведеем и чинили сети. И призвал Он их;
и прешьдъ отътуду узьре ина дъва брата. Иякова Зеведеова. и Оана брата ему. въ корабли. съ Зеведеомъ отцьмь ею завязающамрежя своя. и възъва я.
И҆ преше́дъ ѿтꙋ́дꙋ, ви́дѣ и҆́на два̀ бра̑та, і҆а́кѡва зеведе́ева, и҆ і҆ѡа́нна бра́та є҆гѡ̀, въ кораблѝ съ зеведе́омъ ѻ҆тце́мъ є҆ю̀, завѧзꙋ̑юща мрє́жи своѧ̑, и҆ воззва̀ ѧ҆̀.
И преше́д отту́ду, ви́де и́на два бра́та, Иа́кова Зеведе́ева, и Иоа́нна бра́та его́, в корабли́ с Зеведе́ом отце́м ею́, завязу́юща мре́жи своя́, и воззва́ я́.