И прошёл о Нём слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
Слух о Нем распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, людей, подверженных припадкам, парализованных, и Он их исцелял.
Слух о нем прошел по всей Сирии. К нему стали приносить всех, кто страдал от всяких болезней и припадков, кто был одержим бесами, эпилептиков и парализованных.
Современный перевод РБО
Слава о Нем прошла по всей Сирии. К Нему приносили всех, кто страдал от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и парализованных. Иисус всех исцелял.
Со временем слух о Нем прошел и по всей Сирии. И приносили к Нему страдающих от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и разбитых параличом. Всех их исцелял Иисус.
Слух о Нём распространился по всей Сирии. К Иисусу приводили всех, кто недомогал, страдал от разных болезней и приступов, одержимых демонами, эпилептиков и парализованных, и Он исцелял их.
Весть о Нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к Нему всех больных, поражённых разными недугами, мучимых болями и одержимых бесами, эпилептиков и паралитиков, и Иисус исцелял всех.
Весть о Нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к Нему всех больных, поражённых разными недугами, мучимых болями и одержимых бесами, эпилептиков и паралитиков, и Иисус исцелял всех.
И прошел слух о Нем по всей Сирии; и привели к Нему всех недужных, одержимых различными болезнями и муками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелил их.
Слух о Нем распространился по всей Сирии, и к Нему приносили больных самыми различными болезнями, страдающих от сильных болей, одержимых демонами, припадочных, парализованных, и Он их исцелял.
Молва о Нём прошла по всей Сирии, и к нему приносили страдавших разными недугами и болезнями, одержимых духами, больных падучей и паралитиков, и Он их исцелял.
Молва о нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к нему всех, кто страдал различными заболеваниями и недугами, а также бесноватых, эпилептиков, паралитиков; и он исцелял их.
И разнеслась молва о Нём повсюду, даже до Сирии, и стали приводить к Нему всех страдающих от различных болезней, измученных недугами и припадками,3 бесноватых и параличных, и Он исцелял их.
И разнесся о Немъ слухъ по всей Сиріи; и приводили къ Нему всѣхъ больныхъ, одержимыхъ различными болѣзнями и припадками, и бѣсноватыхъ, и лунатиковъ, и разслабленныхъ; и Онъ исцѣлялъ ихъ.
И распространился слух о Нем по всей Сирии, и доставляли к Нему всех, кто только ни страдал от всевозможных болезней и напастей, — и одержимых бесами, и лунатиков, и паралитиков; и Он исцелял их.
Слухи о Нем разлетелись по всей Сирии. Стали приносить к Нему больных с разными недугами: одержимых бесами, страдающих болями, параличом, падучей. Иисус всех исцелял.
И҆ и҆зы́де слꙋ́хъ є҆гѡ̀ по все́й сѷрі́и: и҆ приведо́ша къ немꙋ̀ всѧ̑ болѧ́щыѧ, разли́чными недꙋ̑ги и҆ страстьмѝ ѡ҆держи̑мы, и҆ бѣ̑сны, и҆ мѣ̑сѧчныѧ, и҆ разсла́блєнныѧ (жи́лами): и҆ и҆сцѣлѝ и҆̀хъ.
И изы́де слух Его́ по всей Си́рии: и приведо́ша к Нему́ вся боля́щия, разли́чными неду́ги и страстьми́ одержи́мы, и бе́сны, и ме́сячныя, и разсла́бленныя [жилами]: и изцели́ их.