От Матфея 6:25 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 6 стих 25

Сравнение переводов, параллельные ссылки, номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: От Матфея 6:25 | Мф 6:25


Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело – одежды?

Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть или что пить, или о своем теле, во что вам одеться. Разве жизнь не важнее пищи и тело не важнее одежды?

RBO-2015

Вот почему Я говорю вам: не беспокойтесь о том, что для жизни нужны вам еда и питье, а для тела – одежда. Ведь жизнь важнее еды, а тело важнее одежды.

Поэтому говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть или что пить, ни для тела вашего, во что вам одеться. Душа не больше ли пищи, и тело – одежды?

«Поэтому говорю вам: не заботьтесь о том, что есть и что пить для поддержания вашей жизни, ни об одежде для вашего тела. Ведь жизнь значит больше пищи, а тело – одежды.

"Поэтому говорю вам: не заботьтесь о том, что есть и что пить для поддержания жизни вашей, ни об одежде для тела вашего. Ведь жизнь значит больше пищи, а тело – одежды.

Вот почему говорю вам: не тревожьтесь о том, что для жизни нужно вам есть [и пить], а телу нужна одежда. Ведь жизнь – это больше, чем пища. И тело не больше ли, чем одежда?

Говорю вам: не хлопочите о еде (надо как-то жить) и об одежде (надо как-то одеваться). Жизнь дороже пищи, а тело – одежды.

– Поэтому Я говорю вам: не заботьтесь о том, что вам есть или что пить. Не заботьтесь о том, во что вам одеться. Ведь жизнь важнее пищи и тело важнее одежды!

Вот почему Я и говорю вам: не заботьтесь ни о том, что есть или пить вам для поддержания жизни вашей, ни о том, что надеть вам, чтобы прикрыть тело ваше9. Разве душа не более важна, чем пища, а тело – чем одежда?

Поэтому я говорю вам: не беспокойтесь о том, как добыть еду, чтобы жить, и одежду, чтобы прикрыть тело. Разве жизнь не важнее еды, а тело – одежды?

Поэтому, говорю вам, не тревожьтесь о своей жизни – о том, что вы будете есть или пить; или о своём теле – во что будете одеваться. Разве жизнь не больше пищи, а тело – одежды?


← Мф 6:24 выбрать Мф 6:26 →

Параллельные ссылки – От Матфея 6:25

1Кор 7:32; 1Пет 5:7; 2Тим 2:4; Евр 13:5; Евр 13:6; Лк 10:40; Лк 10:41; Лк 12:22; Лк 12:23; Лк 12:4; Лк 12:5; Лк 12:8; Лк 12:9; Лк 8:14; Мф 10:19; Мф 13:22; Мф 6:31; Мф 6:34; Мк 13:11; Мк 4:19; Мф 5:22-28; Флп 4:6; Пс 55:22; Рим 8:32.


Работа с номерами Стронга


Синодальный текст | От Матфея 6:25

Посему 1223 5124 говорю 3004 вам: 5213 не 3361 заботьтесь 3309 для души 5590 вашей, 5216 что 5101 вам есть 5315 и 2532 что 5101 пить, 4095 ни 3366 для тела 4983 вашего, 5216 во что 5101 одеться. 1746 Душа 5590 не 3780 больше 4119 ли пищи, 5160 и 2532 тело 4983 одежды? 1742

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Διὰ 1223 τοῦτο 5124 λέγω 3004 ὑμῖν 5213 μὴ 3361 μεριμνᾶτε 3309 τῇ 3588 ψυχῇ 5590 ὑμῶν 5216 τί 5101 φάγητε 5315 καὶ 2532 τί 5101 πίητε 4095 μηδὲ 3366 τῷ 3588 σώματι 4983 ὑμῶν 5216 τί 5101 ἐνδύσησθε 1746 οὐχὶ 3780 3588 ψυχὴ 5590 πλεῖόν 4119 ἐστιν 2076 τῆς 3588 τροφῆς 5160 καὶ 2532 τὸ 3588 σῶμα 4983 τοῦ 3588 ἐνδύματος 1742

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

δια 1223 PREP τουτο 5124 D-ASN λεγω 3004 V-PAI-1S υμιν 5213 P-2DP μη 3361 PRT-N μεριμνατε 3309 V-PAM-2P τη 3588 T-DSF ψυχη 5590 N-DSF υμων 5216 P-2GP τι 5101 I-ASN φαγητε 5315 V-2AAS-2P [η 3588 T-NSF τι 5101 I-ASN πιητε] V-2AAS-2P μηδε 3366 CONJ τω 3588 T-DSN σωματι 4983 N-DSN υμων 5216 P-2GP τι 5101 I-ASN ενδυσησθε 1746 V-AMS-2P ουχι 3780 PRT-I η 3588 T-NSF ψυχη 5590 N-NSF πλειον 4119 A-NSN-C εστιν 2076 V-PXI-3S της 3588 T-GSF τροφης 5160 N-GSF και 2532 CONJ το 3588 T-NSN σωμα 4983 N-NSN του 3588 T-GSN ενδυματος 1742 N-GSN



2007-2018, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.