При сём некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
Тогда некоторые из учителей Закона подумали про себя: «Он же кощунствует!».
И тут же некоторые книжники сказали сами себе: «Это же богохульство!»
Современный перевод РБО
Тогда учителя Закона подумали про себя: «Этот человек кощунствует».
При этом иные из книжников говорили про себя: «Он богохульствует!»
При этом некоторые книжники подумали: «Он богохульствует».
И тогда некоторые из законоучителей стали говорить друг другу: «Своими словами Этот Человек наносит оскорбление Богу!»
И тогда некоторые из учителей закона стали говорить друг другу: "Этот человек Своими речами оскорбляет Бога!"
И вот, некоторые из книжников сказали самим себе: Он богохульствует.
Тогда некоторые из учителей закона подумали про себя: — Да Он же богохульствует!
А некоторые книжники подумали: «Он кощунствует!»
Увидев это, некоторые из книжников стали говорить друг другу: "Этот человек богохульствует!"
Книжники подумали про себя: «Он кощунствует».
При этом некоторые из книжников подумали: Он кощунствует!
Присемъ нѣкоторые изъ книжниковъ сказали про себя: Онъ богохульствуетъ.
И вот некие из книжников сказали про себя: «Да Он кощунствует!»
и се едини отъ кънижъникъ. реша въ себе. Сьхульствуеть.
И҆ сѐ, нѣ́цыи ѿ кни̑жникъ рѣ́ша въ себѣ̀: се́й хꙋ́литъ.
И се не́цыи от кни́жник ре́ша в себе́: Сей ху́лит.