Библия Мк От Марка 1:21 › сравнение

От Марка 1:21

Сравнение:
От Марка 1:21


И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошёл Он в синагогу и учил.

Когда они пришли в Капернаум, Иисус в первую же субботу пошел в синагогу и учил там.

Оттуда они отправились в Капернаум. И сразу же, в субботу, Он пришел в синагогу и там учил.

Современный перевод РБО

И вот пришли они в Капернау́м. В первую же субботу, придя в синагогу, Он стал учить.

Пришли они в Капернаум, и в первую же субботу Иисус отправился в синагогу[16] и стал учить собравшихся там.

Они пришли в Капернаум. Как только наступила суббота, Иисус вошёл в синагогу и учил там.

Иисус и Его ученики направились в Капернаум. В субботний день Иисус вошёл в синагогу и стал учить людей.

Они направились в Капернаум. В субботу Иисус вошёл в синагогу и стал учить людей.

И входят они в Капернаум. И тотчас, войдя в синагогу в субботу, Он учил.

Когда они пришли в Капернаум, Иисус в первую же субботу пошел в синагогу проповедовать.

Они пришли в Капернаум. Когда настала суббота, Он сразу же вошел в синагогу и стал учить.

Они пришли в Капернаум, и в Субботу Иисус вошёл в синагогу и стал учить.

Все вместе приходят в Капернаум, и в субботу Иисус сразу говорил там в синагоге.

И вот, приходят они в Капернаум; в первую же субботу пошёл Иисус в синагогу и проповедовал там.

И пришли въ Капернаумъ; и вскорѣ войдя въ синагогу въ субботу, Онъ началъ учить.

И входят они в Капернаум. И тотчас, войдя в субботу в синагогу, Он стал учить. [16]

И҆ внидо́ша въ капернаꙋ́мъ: и҆ а҆́бїе въ сꙋббѡ̑ты вше́дъ въ со́нмище, ᲂу҆ча́ше.

И внидо́ша в Капернау́м, и а́бие в суббо́ты вшед в со́нмище, уча́ше.

Параллельные ссылки — От Марка 1:21

Синодальный перевод:
Мф 4:13; Мф 4:23; Мф 14:34; Мк 1:32; Мк 1:39; Мк 2:1; Мк 3:1; Мк 6:2; Мк 6:53; Лк 4:16; Лк 4:31; Лк 10:15; Лк 13:10; Ин 6:59; Деян 13:14-52; Деян 17:2; Деян 18:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.