Библия Мк От Марка 13:34 › сравнение

От Марка 13:34

Сравнение:
От Марка 13:34


Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому своё дело, и приказал привратнику бодрствовать.

Вот с чем можно сравнить это ожидание: человек, отправляясь в далекое путешествие, оставляет свой дом под присмотром слуг и каждому слуге дает особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать.

Отправился один человек из дома своего в дальний путь и оставил рабам своим поручения, кому чем заниматься. А привратнику повелел быть начеку.

Современный перевод РБО

Тот час — как человек, который, уезжая, оставил дом свой на рабов и дело поручил им каждому свое, а привратнику велел не смыкать глаз.

Это — как с человеком, который, отправляясь в путь, оставил дом свой на слуг своих, каждому дал дело и привратнику велел бодрствовать.

Это как человек, который перед тем, как оставить свой дом и отправиться в путь, дал власть своим слугам и каждому своё дело. А человеку, который охраняет ворота, приказал всегда быть готовым.

Подобно тому как человек, отправляющийся в путешествие, поручает слугам присматривать за своим домом, назначив каждому своё дело, а привратнику приказав бодрствовать.

Подобно тому, как человек, отправляющийся в путешествие, поручает слугам присматривать за домом, назначив каждому своё дело, а привратнику приказав бодрствовать.

Как человек, уехавший в путешествие, оставив дом свой и дав рабам своим власть и каждому дело его, — заповедал и привратнику бодрствовать.

Это ожидание можно сравнить с тем, как человек, отправляющийся в дальний путь, оставляет свой дом под присмотром слуг и каждому слуге дает особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать.

Это — как человек, уезжающий в далекие страны. Он оставил свой дом и дал рабам задание, каждому свое дело. А привратнику велел бодрствовать.

Это похоже на то, как человек, отправляясь в путь, вверяет всё слугам, дав каждому поручение, и велит привратнику быть бдительным.

Это вот как такой случай. Собираясь в дальнюю дорогу, хозяин дома перед отъездом дает рабам задание, каждому на своем месте, и поручает привратнику караул.

Подобно тому, как человек, уезжая, оставляет дом свой на попечение рабов своих, указав каждому дело его, а привратнику велев бодрствовать,

подобно какъ бы кто отправляясь въ путь, оставилъ домъ свой въ управленіе слугамъ своимъ; назначилъ каждому свое дѣло, и привратнику велѣлъ бдѣть.

Это как если бы некто, удаляясь в другую страну, оставив дом свой на рабов и каждому определив его дело и его власть, привратнику особо наказал — бодрствовать.

якоже человекъ отъходя. остави домъ свои. и въда рабомъ своимъ. власть. и комужьдо дело свое. и вратьнику повеле да бъдить.

Ꙗ҆́коже человѣ́къ ѿходѧ̀ ѡ҆ста́вль до́мъ сво́й, и҆ да́въ рабѡ́мъ свои̑мъ вла́сть, и҆ комꙋ́ждо дѣ́ло своѐ, и҆ вратарю̀ повелѣ̀, да бди́тъ.

Я́коже челове́к отходя́ оста́вль дом свой, и дав рабо́м свои́м власть, и кому́ждо де́ло свое́, и вратарю́ повеле́, да бдит.

Параллельные ссылки — От Марка 13:34

Синодальный перевод:
Мф 16:19; Мф 20:1; Мф 21:28; Мф 21:33; Мф 24:45; Мф 24:45-47; Мф 25:14-30; Мк 12:1; Лк 10:2; Лк 12:36-40; Лк 19:12-17; Ин 3:27; Ин 10:3; Деян 20:29-31; Деян 20:31; Рим 12:4-8; Рим 13:6; Рим 14:18; 1Кор 3:5-10; 1Кор 12:4-31; 1Кор 15:58; 2Кор 6:5; Флп 1:1; Кол 3:24; Кол 4:1; 1Фес 4:11; 1Фес 5:2; 1Фес 5:6; 2Тим 4:5; Откр 3:7; Исх 18:20; Чис 3:25; Чис 4:4; 4Цар 7:10; Езд 8:29; Езд 10:4; Неем 4:15; Притч 7:19; Ис 56:10; Иез 3:17-21; Иез 33:2-9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.