Библия Мк От Марка 13:36 › сравнение

От Марка 13:36

Сравнение:
От Марка 13:36


чтобы, придя внезапно, не нашёл вас спящими.

Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

когда бы ни пришел он внезапно, пусть не застанет вас спящими.

Современный перевод РБО

Как бы Он, вернувшись внезапно, спящими вас не застал!

Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими.

И когда внезапно вернётся, пусть не найдёт вас спящими.

Он может возвратиться внезапно, и, если вы всегда бодрствуете, он не застанет вас спящими.

Он может возвратиться внезапно и, если вы всегда бодрствуете, он не застанет вас спящими.

чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.

Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими!

будет ли это вечером, в полночь, на рассвете или утром, и не хотите, чтобы он пришёл внезапно и обнаружил, что вы спите!

Хорошо, если он не застанет вас спящими, когда вдруг придет!

чтобы, придя внезапно, он не застал вас спящими.

чтобы пришедши внезапно, не нашелъ васъ спящими.

Как бы Он, воротившись неожиданно, не застал вас спящими!

да не пришьдъ вънезаяпу. обрящеть вы съпящя.

да не прише́дъ внеза́пꙋ, ѡ҆брѧ́щетъ вы̀ спѧ́щѧ.

Да не прише́д внеза́пу, обря́щет вы спя́щя.

Параллельные ссылки — От Марка 13:36

Синодальный перевод:
Мф 24:48-51; Мф 25:5; Мк 14:37; Мк 14:40; Лк 21:34; Лк 22:45; Деян 20:9; Рим 13:11-14; Еф 5:14; 1Фес 5:6-7; Откр 3:3; Притч 6:4; Притч 6:9-11; Притч 24:33-34; Песн 3:1; Песн 5:2; Ис 56:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.