Библия Мк От Марка 14:18 › сравнение

От Марка 14:18

Сравнение:
От Марка 14:18


И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня.

Когда они возлежали и ели, Иисус сказал: — Говорю вам истину: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня.

Когда они возлегли и принялись за трапезу, Иисус сказал: — Аминь говорю вам: один из вас предаст Меня — тот, кто сейчас ест вместе со мной.

Современный перевод РБО

За столом, когда они ели, Иисус сказал: «Я точно знаю: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».

За столом, во время трапезы, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».

Когда они возлежали за трапезой, Иисус сказал: «Говорю вам истину: один из вас, кто ест со Мной, предаст Меня».

И когда они сидели за столом и ели, Он сказал: «Правду вам говорю, что один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня».

И когда они сидели за столом и ели, Иисус сказал: "Истинно говорю: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня".

И когда возлежали они и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас предаст Меня: он ест со Мною.

Когда они ели, Иисус сказал: — Говорю вам истину: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня.

Когда они возлежали за трапезой, Иисус сказал: — Амен, Я говорю вам: один из вас выдаст Меня, один из тех, кто ест со Мной.

После того, как они возлегли и приступили к еде, Иисус сказал: "Да! Говорю вам, что один из вас собирается предать меня".

За вечерей, когда все ели, Иисус сказал: «Поверьте Мне, один из вас, кто ест со Мной, предаст Меня».

И вот, когда они сидели за трапезой, Иисус сказал: уверяю вас: один из вас, который ест со Мною, предаст Меня.

И когда они возлежали, и ѣли; Іисусъ сказалъ: истинно говорю вамъ, одинъ изъ васъ, ядущій со Мною, предастъ Меня.

и когда они возлежали за столом и ели, Иисус сказал: «Аминь, Я говорю вам, что один из вас предаст Меня, из числа тех, что едят со Мною».

И҆ возлежа́щымъ и҆̀мъ и҆ ꙗ҆дꙋ́щымъ, речѐ і҆и҃съ: а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ, ꙗ҆́кѡ є҆ди́нъ ѿ ва́съ преда́стъ мѧ̀, ꙗ҆ды́й со мно́ю.

И возлежа́щим им и яду́щим, рече́ Иису́с: ами́нь глаго́лю вам, я́ко еди́н от вас преда́ст Мя, яды́й со Мно́ю.

Параллельные ссылки — От Марка 14:18

Синодальный перевод:
Мф 5:18; Мф 6:2; Мф 6:5; Мф 6:16; Мф 26:21; Мк 3:28; Мк 6:11; Мк 8:12; Мк 9:1; Мк 9:41; Мк 10:15; Мк 10:29; Мк 14:9; Мк 14:25; Мк 14:41; Лк 4:24; Лк 11:51; Лк 22:3; Лк 22:21; Ин 1:51; Ин 3:3; Ин 3:5; Ин 3:11; Ин 5:19; Ин 5:24-25; Ин 6:26; Ин 6:32; Ин 6:47; Ин 6:70; Ин 13:21; Ин 13:38; Ин 21:18; Пс 41:9; Пс 55:13-14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.