Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.
Будьте начеку и молитесь, чтобы не поддаться искушению: дух крепок, а плоть немощна.
Современный перевод РБО
Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!»
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение! Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба».
Не спите и молитесь, чтобы выстоять в испытании. Дух сильный, а тело слабое».
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух ваш силён, а плоть — слаба».
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух силён, а плоть слаба".
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух бодр, но тело слабо.
Молитесь, не смыкая глаз, чтобы избежать испытания. Пусть дух готов, да плоть слаба.
Бодрствуй и молись, чтобы не подвергнуться испытанию — дух истинно полон сил, а человеческое естество немощно".
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение, ибо дух бодр, а плоть немощна.
Бдите и молитесь, чтобъ не впасть вамъ въ искушеніе. Духъ бодръ, но плоть немощна.
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение; дух ревностен, но плоть слаба».
Не спите и молитесь, чтобы на все находить в себе силу. Дух силен, а плоть слаба».
бди́те и҆ моли́тесѧ, да не вни́дете въ напа́сть: дꙋ́хъ ᲂу҆́бѡ бо́дръ, пло́ть же немощна̀.
Бди́те и моли́теся, да не вни́дете в напа́сть, дух у́бо бодр, плоть же немощна́.