Библия Мк От Марка 14:61 › сравнение

От Марка 14:61

Сравнение:
От Марка 14:61


Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?

Но Иисус молчал, не отвечая ни слова. Первосвященник опять спросил Его: — Ты ли Христос, Сын Благословенного?

А Тот молчал, не отвечая ничего. И снова первосвященник задал Ему вопрос: — Ты ли Христос, Сын благословенного Бога?

Современный перевод РБО

Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его: «Ты — Помазанник, Сын Благословенного?»

Но Иисус молчал и не давал никакого ответа. Снова спросил Его первосвященник: «Ты ли Мессия,[15] Сын Благословенного?»

Но Иисус молчал и ничего не отвечал. Первосвященник снова спросил Его: «Ты ли Христос, Сын Благословенного?»

Но Он молчал и ничего не отвечал. Снова первосвященник задал Ему вопрос: «Ты ли Христос, Сын благословенного Бога?»

Но Он молчал и ничего не отвечал. Снова первосвященник задал Ему вопрос: "Ты ли Христос, Сын Благословенного Бога?"

Он же молчал и не ответил ничего. Снова первосвященник спрашивал Его и говорит Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?

Но Иисус молчал, не отвечая ни слова. Первосвященник опять спросил Его: — Ты ли Мессия, Сын Благословенного?

А Он молчал. Первосвященник снова спросил его: — Ты ли Помазанник, Сын Благословенного?

Но он молчал и ничего не отвечал. И опять первосвященник задал ему вопрос: "Ты ли Мессия, сын Благословенного?"

Но Он молчал и не отвечал ничего. Первосвященник вновь обратился к Нему с вопросом: Ты Христос, Сын Благословенного?

Но Онъ молчалъ, и не отвѣчалъ ничего. Опять первосвященникъ спросилъ Его, и сказалъ Ему: Ты ли Христосъ, Сынъ Благословеннаго?

Но Он молчал и не давал никакого ответа. Снова спрашивал Его первосвященник, и говорит Ему: «Ты ли Христос, Сын Благословенного?» [146]

Иисус молчал, не говорил ни слова. Архиерей снова стал спрашивать и говорит Ему: «Ты Кто? Христос? Сын Благословенного?»

Онъ же млъчаше ничесоже не отъвещавааше. пакы архиереи въ проси И глагола Ему Ты ли еси Христосъ. Сынъ благословенааго Бога.

Ѻ҆́нъ же молча́ше и҆ ничто́же ѿвѣщава́ше. Па́ки а҆рхїере́й вопросѝ є҆го̀ и҆ глаго́ла є҆мꙋ̀: ты́ ли є҆сѝ хрⷭ҇то́съ, сн҃ъ блгⷭ҇ве́ннагѡ;

Он же молча́ше и ничто́же отвещава́ше. Па́ки архиере́й вопроси́ Его́ и глаго́ла Ему́: Ты ли еси́ Христо́с, Сын Благослове́ннаго?

Параллельные ссылки — От Марка 14:61

Синодальный перевод:
Мф 3:17; Мф 8:29; Мф 11:3-5; Мф 14:33; Мф 16:16; Мф 26:63-64; Мф 27:12-14; Мк 5:7; Мк 15:2; Мк 15:3; Мк 15:32; Лк 1:32; Лк 9:20; Лк 22:67-70; Лк 23:2; Ин 1:34; Ин 1:49-51; Ин 4:26; Ин 5:18-25; Ин 10:24; Ин 10:30-31; Ин 10:36; Ин 18:37; Ин 19:7; Деян 8:32; 1Пет 2:23; 1Тим 1:11; 1Тим 6:15; Пс 2:7; Пс 39:1-2; Пс 39:9; Пс 119:12; Ис 9:6-7; Ис 53:7; Дан 7:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.