Библия Мк От Марка 14:9 › сравнение

От Марка 14:9

Сравнение:
От Марка 14:9


Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие, в целом мире, сказано будет, в память её, и о том, что она сделала.

Говорю вам истину: во всем мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.

Аминь говорю вам: по всему миру, где только будет возвещено Евангелие, расскажут и о том, что она сделала, — вспомнят о ней.

Современный перевод РБО

Верно вам говорю: во всем мире, всюду, где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала».

Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, в добрую память о ней».

Говорю вам истину: везде, во всём мире, где будут проповедовать Радостную Весть, будут рассказывать и о том, что она сделала, вспоминая о ней».

Правду вам говорю: где бы в мире ни проповедовали Благую Весть, в память о ней будет сказано о том, что она сделала».

Истинно говорю: где бы в мире ни благовествовали, в память о ней будет сказано о том, что она сделала".

Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие во всем мире, и о том, что сделала она, будут говорить в воспоминание о ней.

Говорю вам истину: везде, где будет проповедана Радостная весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.

Амен, Я говорю вам: по всему миру, где будет провозглашаться Добрая весть, будут вспоминать и её и рассказывать о том, что она сделала.

Да! Говорю вам, что где бы во всём мире ни провозглашали эту Добрую Весть, в память о ней расскажут о том, что она сделала".

Поверьте Мне: где бы ни провозглашалось на земле евангелие, будет упомянуто в память о ней и это миро».

Уверяю вас: во всём мире, где только будет проповедано Евангелие, в память о ней будет сказано о том, что совершила она.

Истинно говорю вамъ, гдѣ ни будетъ проповѣдано Евангеліе сіе, въ цѣломъ мірѣ; скажется въ память ея и о томъ, что она сдѣлала.

Аминь, Я говорю вам, повсюду, где будет проповедано Благовестие сие во всем мире, будет сказано и о том, что сделала она, в память о ней».

амин. глаголю вамъ идеже колижьдо проповедано будеть. Евангелие се. въ вь семь мире. и еже сътвори си глаголано будеть въ память ея.

А҆ми́нь гл҃ю ва́мъ: и҆дѣ́же а҆́ще проповѣ́стсѧ є҆ѵⷢ҇лїе сїѐ во все́мъ мі́рѣ, и҆ є҆́же сотворѝ сїѧ̀, глаго́лано бꙋ́детъ въ па́мѧть є҆ѧ̀.

Ами́нь глаго́лю вам: иде́же а́ще пропове́стся Ева́нгелие сие́ во всем міре, и е́же сотвори́ сия́, глаго́лано бу́дет в па́мять ея́.

Параллельные ссылки — От Марка 14:9

Синодальный перевод:
Мф 5:18; Мф 25:23; Мф 26:12-13; Мк 14:18; Мк 16:15; Лк 2:1; Лк 21:3; Откр 3:10; Исх 39:7; Чис 31:54; Пс 112:6-9; Притч 10:7; Зах 6:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.