Евангелие от Луки 12 глава » От Луки 12:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 12 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 12:20 / Лк 12:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?

Но Бог сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но Бог ему сказал: «Глупый человек! Сегодня же ночью придут по твою душу. Кому достанется все то, что ты скопил?»

А Бог сказал ему: „Безумный! В эту же ночь отнимут у тебя жизнь твою, и кому достанется то, что ты заготовил?“

Но Бог сказал ему: „Глупец! Этой ночью ты умрёшь. Кому же достанется то, что ты заготовил?”

Но Бог сказал ему: "Глупец! В эту ночь потребуют у тебя душу твою. Кому же достанется то, что ты заготовил?"

Но Бог сказал ему: «Безумец! Этой же ночью заберут у тебя твою душу! Кому достанется всё, что ты накопил?»

И сказал ему Бог: «безумный, в эту ночь душу твою потребуют у тебя, а то, что ты заготовил, кому достанется?»

Но Бог сказал ему: "Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь потребуют у тебя. Кому достанется все, что ты приготовил?"

Но Бог сказал ему: «Этой ночью, глупец, ты расстанешься с жизнью. И для кого ты всё это копил?»

Но Бог сказал ему: 'Глупый человек! Этой же ночью ты умрёшь! А то, что ты заготовил — кому это всё достанется?'

Но Бог сказал ему: “Глупая голова! Этой ночью взыщут твою душу. Кому достанутся твои запасы?”

Но Бог сказал ему: безумец! Этой ночью душу твою заберут у тебя назад; кому же достанется то, что ты заготовил?

Но Богъ сказалъ ему: безумный! въ сію ночь душу твою возмутъ у тебя; кому же достанется то, что ты заготовилъ?

"Но Бог сказал ему: "Глупец! Этой же ночью душу твою востребуют от тебя;"

Рече́ же є҆мѹ̀ бг҃ъ: безѹ́мне, въ сїю̀ но́щь дѹ́шѹ твою̀ и҆стѧ́жѹтъ ѿ тебє̀: а҆ ѩ҆̀же ѹ҆гото́валъ є҆сѝ, комѹ̀ бѹ́дѹтъ;

Рече же ему Бог: безумне, в сию нощь душу твою истяжут от тебе: а яже уготовал еси, кому будут?

Параллельные ссылки — От Луки 12:20

3Цар 16:10; 3Цар 16:9; 1Цар 25:36-38; 1Фес 5:3; 1Тим 6:7; 2Цар 13:28-29; Дан 5:1-6; Дан 5:25-30; Дан 5:28; Еккл 2:18-22; Еккл 5:14-16; Есф 5:11; Есф 8:1-2; Исх 16:9-10; Иак 4:1; Иер 17:11; Иов 20:20-23; Иов 27:16-17; Иов 27:8; Лк 11:40; Лк 16:22-23; Мф 24:48-51; Наум 1:10; Притч 11:4; Притч 28:8; Пс 38:7; Пс 48:18-20; Пс 51:7-9; Пс 72:19; Пс 77:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.