Библия Лк От Луки 12:48 › сравнение

От Луки 12:48

Сравнение:
От Луки 12:48


а который не знал, и сделал достойное наказания, бит будет меньше. И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут.

а тот, кто делает достойное наказания по незнанию, будет бит меньше. Кому было много дано, с того много и потребуют, и кому было много доверено, с того много и спросится.

А кто этой воли не знал и сделал нечто достойное побоев, того накажут не так строго. Кому было много дано, с того всегда и спрашивают много, и кому было много доверено, от того и потребуют много.

Современный перевод РБО

А если слуга ее не знает и совершит что-то заслуживающее порки, то наказание ему будет меньше. Кому много Бог дал, с того много и спросит, кому много доверил, с того еще больше потребует.

а тому, кто не знал, но сделал то, что побоев достойно, наказание будет менее суровым. Кому много дано, с того много взыщут, и кому много вверено, с того больше и спросят.

А который не знал, но сделал достойное наказания, будет бит меньше. От всякого, кому много дано, много и потребуют. Кому много доверено, с того больше и спросят.

Тот же, кто не знал волю своего господина, но сделал то, что заслуживает наказания, будет наказан меньше, чем тот, который знал, что должен сделать. Кому много дано, с того много и спросится, и кому доверено многое, с того больше и взыщется».

Тот же, кто не знал волю своего господина, но сделал то, что заслуживает наказания, будет наказан меньше, чем тот, который знал, что должен сделать. Кому много дано, с того много и спросится, и кому доверено многое, с того больше и взыщется.

А не узнавший, но сделавший достойное побоев, — бит будет мало. Всякому же, кому дано много, с него много будет взыскано, и кому вверено много, больше спросят с него.

а тот, кто делает достойное наказания по незнанию, будет бит меньше. Кому было много дано, с того много и потребуют, и кому было много доверено, с того много и спросится.

а тот, кто нарушит её по незнанию, будет тоже высечен, но слабее. Кому много дано, с того много и взыщется; кому доверено много, с того спросят еще больше.

а тот, кто заслужил наказание, но не знал, получит мало ударов. Кому много дано, с того много и потребуют, а кому многое доверили, с того больше спросят.

А который не знал, но делал наказуемое, будет бит меньше. Кому много дано, с того много взыщется. Кому много доверено, с того больше спросится.

а тот, который не знал, но поступил достойно наказания, будет наказан меньше. Ибо кому много дано, с того много и взыщется, а кому многое предоставлено, с того больше и спросится.

А который не зналъ, и сдѣлалъ достойное наказанія, битъ будетъ меньше. Да и отъ всякаго, кому дано много, много и потребуется; и кому много ввѣрили, съ того больше взыщутъ. Я пришелъ огонь низвесть на землю:

а тот, кто не знал, хотя бы и заслужил наказания, бит будет мало. Кому много дано, с того много спросится, и кому много доверено, с того больше взыщут.

невѣ́дѣвый же, сотвори́въ же достѡ́йнаѧ ра́намъ, бїе́нъ бꙋ́детъ ма́лѡ. [Заⷱ҇ 69] Всѧ́комꙋ же, є҆мꙋ́же дано̀ бꙋ́детъ мно́гѡ, мно́гѡ взы́щетсѧ ѿ негѡ̀: и҆ є҆мꙋ́же преда́ша мно́жайше, мно́жайше про́сѧтъ {и҆стѧ́жꙋтъ} ѿ негѡ̀.

Неве́девый же, сотвори́в же досто́йная ра́нам, бие́н бу́дет ма́ло. Вся́кому же, ему́же дано́ бу́дет мно́го, мно́го взы́щется от него́, и ему́же преда́ша мно́жайше, мно́жайше про́сят {истя́жут}от него́.

Параллельные ссылки — От Луки 12:48

Синодальный перевод:
Мф 11:22; Мф 23:14; Мф 25:14-29; Мф 25:15; Мк 12:2; Мк 12:40; Лк 7:41; Лк 10:14; Лк 16:2; Лк 16:10-12; Лк 19:15; Лк 20:47; Лк 23:34; Ин 13:17; Ин 15:22; Ин 19:11; Деян 12:23; Деян 17:30; Иак 1:22; Иак 3:1; Иак 4:17; 1Пет 4:17; Рим 2:9; Рим 2:12-16; 1Кор 9:17-18; 2Кор 8:12; 1Тим 1:11; 1Тим 1:13; 1Тим 5:8; 1Тим 6:20; Тит 1:3; Откр 16:6; Быт 39:8-23; Быт 39:9; Исх 22:10; Лев 5:17; Чис 15:22; Втор 8:19; Втор 25:2; Нав 17:15; Иов 24:13; Притч 16:12; Иез 16:51; Ос 4:15; Ам 3:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.