Библия Лк От Луки 16:24 › сравнение

От Луки 16:24

Сравнение:
От Луки 16:24


и, возопив, сказал: «отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сём».

Он позвал: «Отец мой Авраам, сжалься надо мной и пошли Лазаря, чтобы тот обмакнул в воду кончик пальца и охладил мой язык, потому что я ужасно мучаюсь в этом огне».

Он закричал: «Отец Авраам, сжалься! Отправь Лазаря, чтобы он смочил в воде кончик пальца и охладил мой язык — нестерпима эта огненная мука!»

Современный перевод РБО

Богач закричал: «Авраам, отец! Сжалься надо мной, пошли ко мне Лазаря, пусть омочит в воде кончик пальца и освежит мне язык. Какие муки терплю я в этом огне!»

и громко закричал: „Отец Авраам, смилуйся надо мной! Пошли Лазаря, чтобы он омочил кончик пальца в воде и язык мне прохладил, потому что я ужасно страдаю в этом пламени!“

Он закричал: "Отец Авраам! Будь милостив ко мне и пошли Лазаря, чтобы смочил кончик своего пальца в воде и охладил мой язык, потому что я мучаюсь в этом пламени".

И закричал он: „Отец Авраам, сжалься надо мной и пошли Лазаря, чтобы он смочил палец водой и освежил мой язык, потому что я мучаюсь в этом огне!”

И закричал он: "Отец Авраам, сжалься надо мной и пошли Лазаря, чтобы он смочил палец водой и освежил мой язык, ибо я мучаюсь в этом огне!"

И воззвал он со всей силой: «отец Авраам, смилуйся надо мной, и пошли Лазаря, чтобы он омочил конец пальца своего в воде и прохладил язык мой, потому что я мучусь в этом пламени».

Он позвал: "Отец мой Aвраам, сжалься надо мной и пошли Лазаря, чтобы тот обмакнул в воду кончик пальца и охладил мой язык, потому что я ужасно мучаюсь в этом огне".

и закричал: «Сжалься надо мной, отец Авраам! Пошли Лазаря, чтобы он смочил в воде кончик пальца и охладил мне язык, иначе не выдержу этого пламени!»

Он позвал его: 'Отец Авраам, пожалей меня и пошли Лазаря, чтобы тот намочил кончик своего пальца в воде и остудил мой язык, потому что я ужасно мучаюсь в этом огне!'

И крикнул: “Сжалься надо мной, отче Авраам! Пошли ко мне Лазаря. Пусть омочит в воде кончик пальца и охладит мне язык. Ведь как я мучусь в этом огне!”

И вскричал он: отче Авраам! Смилуйся надо мною и пошли Лазаря, чтобы он омочил хотя бы кончик пальца своего в воде и охладил язык мой, ибо я страдаю в этом пламени.

отче Аврааме! умилосердись надо мною, и пошли Лазаря, чтобы омочилъ конецъ перста своего въ водѣ, и прохладилъ языкъ мой; ибо я мучусь въ пламени семъ.

"И закричал он: "Отец Авраам, сжалься надо мной и пошли ко мне Лазаря, пусть он окунет кончик пальца в воду и прохладит мне язык, а то мне мочи нет терпеть это пламя!"

итъ възглашь рече. Отче Аврааме. помилуи мя. и посъли Лазара. да омочить коньць прьста своего въ воде. и устудить языкъ мои. яко стражду въ пламени семь.

и҆ то́й возгла́шь речѐ: ѻ҆́тче а҆враа́ме, поми́лꙋй мѧ̀ и҆ послѝ ла́зарѧ, да ѡ҆мо́читъ коне́цъ пе́рста своегѡ̀ въ водѣ̀ и҆ ᲂу҆стꙋди́тъ ѧ҆зы́къ мо́й, ꙗ҆́кѡ страждꙋ̀ во пла́мени се́мъ.

И той возгла́шь рече́: о́тче Авраа́ме, поми́луй мя и посли́ Ла́заря, да омо́чит коне́ц пе́рста своего́ в воде́ и устуди́т язы́к мой, я́ко стражду́ во пла́мени сем.

Параллельные ссылки — От Луки 16:24

Синодальный перевод:
Мф 3:9; Мф 5:22; Мф 13:42; Мф 18:8; Мф 25:8; Мф 25:41; Мк 9:43-49; Мк 9:46; Лк 3:8; Лк 9:25; Лк 13:16; Лк 16:25; Лк 16:30; Ин 4:10; Ин 4:13; Ин 4:14; Ин 7:37; Ин 8:33-39; Ин 8:53-56; Иак 2:13; Иак 2:21; Иак 3:6; Рим 4:12; Рим 9:7-8; 2Фес 1:8; Евр 10:27; Откр 7:16-17; Откр 14:10-11; Откр 19:20; Откр 20:15; Откр 22:1; 1Цар 28:16; Иов 14:22; Иов 20:17; Иов 20:21; Пс 49:17; Пс 112:10; Пс 119:155; Притч 21:17; Притч 22:16; Ис 27:11; Ис 41:17-18; Ис 65:13-14; Ис 66:24; Иер 2:25; Иез 32:21; Зах 9:11; Зах 14:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.