Библия Лк От Луки 21:27 › сравнение

От Луки 21:27

Сравнение:
От Луки 21:27


и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою.

И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаке с силой и великой славой[134].

И вот тогда люди увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силой и великой славой.

Современный перевод РБО

И тогда увидят: Сын человеческий идет на облаке, облеченный Силой и великой Славой.

И тогда все увидят Сына Человеческого, нисходящего в облаке[9] с силой и славой великой.

Тогда увидят Сына Человеческого, идущего на облаке с великой силой и славой.

Тогда увидят они Сына Человеческого, приближающегося в облаке, во всей силе и славе Его великой.

Тогда увидят они Сына Человеческого, несомого на облаке, во всей силе и славе Его великой.

И тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою.

И тогда они увидят Сына Человеческого, идущего в облаке, с силой и великой славой.

И тогда все увидят: идет Сын Человеческий в облаке, с силой и великой славой.

А затем они увидят Сына Человеческого, идущего в облаке с великой властью и силой. (Даниил 7:13-14)

И тогда люди увидят Сына человеческого, грядущего на облаках с несказанной силой и славой.

и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках со славою великою и воинством. (Дан 7:13−14)

И тогда увидятъ Сына человѣческаго грядущаго въ облакѣ съ силою и славою великою.

И тогда увидят Сына Человеческого, грядущего по облаку с великою силой и славой.

и то гда узьрять Сынъ Человеческыи. грядущь на облацехъ съ силою и съ славою мъногою.

и҆ тогда̀ ᲂу҆́зрѧтъ сн҃а чл҃вѣ́ческа, грѧдꙋ́ща на ѡ҆́блацѣхъ съ си́лою и҆ сла́вою мно́гою.

И тогда́ у́зрят Сы́на Челове́ческа гряду́ща на о́блацех с си́лою и сла́вою мно́гою.

Параллельные ссылки — От Луки 21:27

Синодальный перевод:
Мф 10:23; Мф 16:27-28; Мф 24:30; Мф 25:31; Мф 26:64; Мк 13:26; Лк 17:30; Лк 21:7; Деян 1:9-11; Деян 1:11; Деян 3:20; Иак 5:7; Откр 1:7; Откр 10:1; Откр 14:14; Дан 7:13; Зах 14:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.