Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?
— Этот Человек — галилеянин? — спросил, услышав это, Пилат.
Когда Пилат услышал о Галилее, он переспросил: — Так этот Человек — галилеянин?
Современный перевод РБО
«Этот человек галилеянин?» — спросил, услышав это, Пилат.
Пилат, услышав это, спросил: «Этот Человек — галилеянин?»
Пилат, услышав о Галилее, спросил: «Так Он галилеянин?»
Услышав это, Пилат спросил, не галилеянин ли Он.
Услышав это, Пилат спросил, не галилеянин ли Он.
Пилат же, когда услышал, спросил: Этот Человек Галилеянин?
— Этот человек — галилеянин? — спросил, услышав это, Пилат.
Услышав это, Пилат спросил, действительно ли Иисус галилеянин.
Услышав это, Пилат спросил, был ли он из Галилеи;
Пилат же, услышав о Галилее, спросил: так Этот Человек — галилеянин?
Пилатъ, услышавъ о Галилеѣ, спросилъ: развѣ Онъ Галилеянинъ?
А когда Пилат услышал это, он спросил, точно ли этот Человек — галилеянин.
Услышав о Галилее, Пилат спросил, не оттуда ли родом Иисус,
Пїла́тъ же слы́шавъ галїле́ю, вопросѝ, а҆́ще чл҃вѣ́къ галїле́анинъ є҆́сть;
Пила́т же слы́шав Галиле́ю, вопроси́, а́ще челове́к Галиле́анин есть?