Евангелие от Луки 23 глава » От Луки 23:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 23 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 23:6 / Лк 23:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?

— Этот Человек — галилеянин? — спросил, услышав это, Пилат.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Этот человек галилеянин?» — спросил, услышав это, Пилат.

Пилат, услышав это, спросил: «Этот Человек — галилеянин?»

Услышав это, Пилат спросил, не галилеянин ли Он.

Услышав это, Пилат спросил, не галилеянин ли Он.

Когда Пилат услышал о Галилее, он переспросил: — Так этот человек — галилеянин?

Пилат же, когда услышал, спросил: Этот Человек Галилеянин?

— Этот человек — галилеянин? — спросил, услышав это, Пилат.

Услышав это, Пилат спросил, действительно ли Иисус галилеянин.

Услышав это, Пилат спросил, был ли он из Галилеи;

Услышав о Галилее, Пилат спросил, не оттуда ли родом Иисус,

Пилат же, услышав о Галилее, спросил: так Этот Человек — галилеянин?

Пилатъ, услышавъ о Галилеѣ, спросилъ: развѣ Онъ Галилеянинъ?

А когда Пилат услышал это, он спросил, точно ли этот Человек — галилеянин.

Пїла́тъ же слы́шавъ галїле́ю, вопросѝ, а҆́ще чл҃вѣ́къ галїле́анинъ є҆́сть;

Пилат же слышав галилею, вопроси, аще Человек галилеанин есть?

Параллельные ссылки — От Луки 23:6

Деян 5:37; Лк 13:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.