Евангелие от Луки 8 глава » От Луки 8:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 8 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 8:30 / Лк 8:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: легион, — потому что много бесов вошло в него.

Иисус спросил его: — Как тебя зовут? — Легион[62], — ответил тот, потому что в него вошло много демонов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Как тебя зовут?» — спросил его Иисус. «Легион», — ответил тот, потому что в него вошло множество бесов.

Иисус спросил его: «Как тебя зовут?» Тот ответил: «Легион»,7 так как в него вошло много бесов.

Иисус спросил его: «Как твоё имя?» Тот ответил: «Легион», так как он был одержим многими бесами.

Иисус спросил его: "Как твоё имя?" Тот ответил: "Легион", ибо он был одержим многими бесами.

Иисус спросил его имя, и тот ответил: «Легион» — ведь в этого человека вошло множество бесов.

Спросил же его Иисус: как тебе имя? Он же сказал: легион, так как много бесов вошло в него.

Иисус спросил его: — Как тебя зовут? — Легион, — ответил тот, потому что в него вошло много демонов.

Иисус спросил его: — Как твоё имя? Тот ответил: — Легион! Ибо в нём поселилось множество демонов.

Иисус спросил у него: "Как тебя зовут?" "Легион", — ответил тот, потому что в нём было много бесов.

Иисус говорит: «Как тебя зовут?». Бродяга ответил: «Легион», — так много вселилось в него бесов.

Иисус же спросил у него: каково твоё имя? И тот ответил: легион; потому что много бесов вошло в него.

Іисусъ же спросилъ его: какъ тебѣ имя? онъ сказалъ: Легіонъ; потому что многіе бѣсы вошли въ него.

И спросил его Иисус: «Как тебе имя?» И тот сказал: «Легион», — потому что в человека того вселилось много бесов.

Вопроси́ же є҆го̀ ї҆и҃съ, глаго́лѧ: что̀ тѝ є҆́сть и҆́мѧ; Ѻ҆́нъ же речѐ: легеѡ́нъ: ѩ҆́кѡ бѣ́си мно́зи внидо́ша во́нь.

Вопроси же его Иисус, глаголя: что ти есть имя? Он же рече: легеон: яко беси мнози внидоша в онь.

Параллельные ссылки — От Луки 8:30

Лк 8:2; Мк 16:9; Мк 5:9; Мф 26:53; Мф 8:29.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.