Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.
Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всем в городе и в окрестностях.
Те, кто пас стадо, увидев, что случилось, убежали и рассказали об этом в городе и окрестностях.
Современный перевод РБО
Пастухи, увидев, что произошло, побежали и сообщили об этом в городе и окрестностях.
Увидев всё это, свинопасы бросились бежать и рассказали о происшедшем в городе и окрестностях.
Видя произошедшее, пастухи побежали и рассказали об этом в городе и в сёлах.
Пастухи же, увидев такое, убежали в страхе и рассказали о происшедшем в городе и по всей округе.
Пастухи же, увидев такое, убежали в страхе, и рассказали о происшедшем в городе и по всей округе.
Пастухи же, увидев происшедшее, побежали и объявили в городе и в деревнях.
Свинопасы, увидев что произошло, побежали и рассказали обо всем в городе и в окрестностях.
Свинопасы, видя это, разбежались и разнесли эту новость в городе и в округе.
Свинопасы, увидев всё случившееся, побежали и рассказали обо всём в городе и его окрестностях;
Пастухи видели, как все было. Они побежали в город и по селам и обо всем везде рассказали.
А пастухи, увидев случившееся, побежали и возвестили об этом в городе и селениях.
Пастухи, увидя случившееся, побѣжали и разсказали въ городѣ и по деревнямъ.
А пастухи, увидев, что случилось, побежали и разнесли весть в городе и по окрестностям.
видевъше же пасущеи бывъшее. бежашя. и възвестишя въ градехъ и въ селехъ.
Ви́дѣвше же пасꙋ́щїи бы́вшее, бѣжа́ша, и҆ возвѣсти́ша во гра́дѣ и҆ въ се́лѣхъ.
Ви́девше же пасу́щии бы́вшее, бежа́ша, и возвести́ша во гра́де и в се́лех.