Евангелие от Луки 8 глава » От Луки 8:35 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 8 стих 35

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 8:35 / Лк 8:35

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.

Тогда люди сошлись, чтобы посмотреть, что же случилось. Подойдя к Иисусу, они обнаружили, что человек, из которого были изгнаны демоны, сидит у ног Иисуса одетый и в здравом уме, и их охватил страх.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Люди пошли посмотреть, что произошло, пришли к Иисусу и обнаружили, что человек, из которого вышли бесы, сидит одетый и в здравом уме у ног Иисуса. Им стало страшно.

Тогда люди вышли, чтобы своими глазами увидеть случившееся. Когда пришли они к Иисусу и увидели человека, из которого вышли бесы, сидящим у ног Иисуса, одетым и в здравом уме, они испугались.

К Иисусу со всех сторон стали стекаться люди посмотреть, что происходит, и они нашли человека, из которого вышли бесы, сидящим у ног Иисуса. На нём была одежда, и он был в полном рассудке, и люди испугались, увидев это.

К Иисусу со всех сторон стали стекаться люди посмотреть, что происходит, и нашли они человека, из которого вышли бесы, сидящим у ног Иисуса. На нём была одежда, и он был в полном рассудке, и люди испугались, увидев это.

Люди пошли посмотреть, что произошло. Они подошли к Иисусу и обнаружили, что человек, из которого вышли бесы, сидит одетым и в здравом уме у ног Иисуса, и испугались.

И вышли люди посмотреть, что случилось, и пришли к Иисусу и нашли человека, из которого вышли бесы, сидящим у ног Иисуса, одетым и в здравом уме, и устрашились.

Сошлись люди, чтобы посмотреть, что же случилось. Подойдя к Иисусу, они увидели, что человек, из которого были изгнаны демоны, сидит у ног Иисуса одетый и в здравом рассудке, и их охватил страх.

Желая убедиться в случившемся, отовсюду начали стекаться люди. Придя к Иисусу, они нашли человека, из которого вышли демоны, одетым и в здравом рассудке, сидящим у ног Иисуса, и испугались.

и люди пришли туда, чтобы самим всё увидеть. Они подошли к Иисусу и обнаружили человека, из которого вышли бесы — одетого и в здравом уме — сидящего у ног Иисуса; и испугались.

Все пошли посмотреть, что происходит. Подошли к Иисусу и видят, что бродяга, которого оставили бесы, сидит у ног Иисуса, одетый и в здравом рассудке. Им стало страшно.

И пришли оттуда узнать, что же случилось. Подойдя к Иисусу, все в изумлении увидели, что человек, из которого вышли бесы, одет, в здравом уме и сидит подле ног Иисуса.

И вышли жители смотрѣть случившееся; и пришедши къ Іисусу, нашли человѣка, изъ котораго вышли бѣсы, сидящаго у ногъ Іисусовыхъ, одѣтаго и въ здравомъ умѣ: и ужаснулись.

И вышли люди посмотреть, что случилось, и подошли к Иисусу, и нашли того человека, из которого были изгнаны бесы, у ног Иисуса, одетого и в здравом рассудке; и стало им страшно.

И҆зыдо́ша же ви́дѣти бы́вшее: и҆ прїидо́ша ко ї҆и҃сови и҆ ѡ҆брѣто́ша человѣ́ка сѣдѧ́ща, и҆з̾ негѡ́же бѣ́си и҆зыдо́ша, ѡ҆болче́на и҆ смы́слѧща, при ногѹ̀ ї҆и҃сѡвѹ: и҆ ѹ҆боѧ́шасѧ.

Изыдоша же видети бывшее: и приидоша ко Иисусови и обретоша человека седяща, из негоже беси изыдоша, оболчена и смысляща, при ногу Иисусову: и убояшася.

Параллельные ссылки — От Луки 8:35

1Ин 3:8; Деян 22:3; Евр 2:14; Евр 2:15; Ис 49:24-25; Ис 53:12; Лк 10:39; Лк 2:46; Лк 15:17; Лк 8:27; Мк 5:15; Пс 50:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.