Евангелие от Луки 8 глава » От Луки 8:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 8 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 8:4 / Лк 8:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Когда же собралось множество народа, и из всех городов жители сходились к Нему, Он начал говорить притчею:

К Иисусу продолжали приходить люди из разных городов, и когда собралась большая толпа, Он рассказал им притчу:

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Однажды, когда собралась большая толпа — а люди шли к Нему из разных городов, — Иисус рассказал им притчу:

Люди стекались к Нему из разных городов; и однажды, когда собралась большая толпа народа, Он рассказал такую притчу:

И когда собралось вместе множество народа, стекавшегося к Нему из разных городов, Иисус рассказал им такую притчу:

И когда собралось вместе множество народа, стекавшегося к Нему из разных городов, Иисус рассказал им такую притчу:

Когда же начало собираться много народа, и люди из всех городов приходили к Нему, Он сказал в притче:

К Иисусу продолжали приходить люди из разных городов, и когда собралась большая толпа, Он рассказал им притчу:

И вот собралась большая толпа, люди пришли к Иисусу из разных городов, а Он рассказал им притчу:

Однажды, при большом стечении народа, собравшегося из разных городов, чтобы послушать Его, Иисус рассказал такую притчу:

Когда вокруг Иисуса собралось множество людей, стекавшихся к нему из разных городов, он рассказал такую притчу:

Люди шли к Иисусу толпами. Собрались жители разных городов, и Он рассказал им притчу:

Однажды, когда собралось множество людей, пришедших из разных городов, Он поведал им притчу:

Когда же собралось множество народа, и изъ всѣхъ городовъ жители сходились къ Нему: Онъ началъ говорить притчею:

Когда же стало собираться множество народа, и люди из всяких городов шли к Нему, сказал Он притчу:

Разѹмѣва́ющѹ же наро́дѹ мно́гѹ, и҆ ѿ всѣ́хъ градѡ́въ грѧдѹ́щымъ къ немѹ̀, речѐ при́тчѹ:

Разумевающу же народу многу, и от всех градов грядущым к нему, рече притчу:

Параллельные ссылки — От Луки 8:4

Мк 4:1; Мф 13:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.