Библия Ин От Иоанна 1:49 › сравнение

От Иоанна 1:49

Сравнение:
От Иоанна 1:49


Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты — Сын Божий, Ты — Царь Израилев.

Тогда Нафанаил сказал: — Рабби, Ты действительно Сын Бога, Ты Царь Израиля!

Ответил Ему Нафанаил: — Равви, Ты Сын Божий, Ты Царь Израиля!

Современный перевод РБО

«Рабби! Ты — Сын Бога, Ты — Царь Израиля!» — воскликнул Нетанэл.

«Равви! — воскликнул Нафанаил. — Ты — Сын Божий, Ты — Царь Израиля!»

На это Нафанаил сказал Ему: «Равви! Ты — Божий Сын, Ты — Царь Израиля».

Нафанаил сказал: «Учитель, Ты — Сын Божий, Царь Израиля».

Нафанаил сказал: "Равви, Ты Сын Божий, Царь Израиля". Иисус же ответил:

Ответил Ему Нафанаил: Равви, Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.

Тогда Нафанаил сказал: — Учитель, Ты действительно Сын Божий, Ты царь Израиля!

Натанаэл воскликнул: — Рабби, Ты — Сын Божий, Ты — царь Израиля!

Нафанаил сказал: "Раби, ты Сын Божий! Ты Царь Израиля!"

Натанаэль говорит: «Рабби! Ты — Божий Сын. Ты — царь Израиля».

Нафанаил отвечал Ему: Равви, Ты — Сын Божий, Царь Израиля.

Наѳанаилъ отвѣтствовалъ Ему, говоря: Равви! Ты Сынъ Божій, Ты Царь Израилевъ.

отъвеща Нафанаилъ и глагола Ему. Равви. Ты еси Сынъ Божии. Ты еси. Царь Израилевъ.

Ѿвѣща̀ наѳана́илъ и҆ глаго́ла є҆мꙋ̀: равві̀, ты̀ є҆сѝ сн҃ъ бж҃їй, ты̀ є҆сѝ цр҃ь і҆и҃левъ.

Отвеща́ Нафана́ил и глаго́ла Ему́: Равви́, Ты еси́ Сын Бо́жий, Ты еси́ Царь Изра́илев.

Параллельные ссылки — От Иоанна 1:49

Синодальный перевод:
Мф 2:2; Мф 14:33; Мф 16:16; Мф 21:5; Мф 22:42; Мф 23:7; Мф 25:34; Мф 26:63; Мф 27:11; Мф 27:42; Мк 1:1; Мк 9:7; Мк 12:6; Мк 14:61; Мк 15:32; Лк 1:35; Лк 9:20; Лк 19:38; Лк 22:70; Лк 23:3; Лк 23:42; Ин 1:18; Ин 1:34; Ин 1:38; Ин 4:19; Ин 4:25; Ин 7:41; Ин 9:35; Ин 11:27; Ин 12:13-15; Ин 18:33; Ин 18:37; Ин 19:19-22; Ин 20:16; Ин 20:28-29; Ин 20:31; Деян 9:20; Рим 1:3; 2Кор 1:19; Гал 2:20; Откр 2:18; Чис 24:7; Пс 2:6; Пс 110:1; Ис 9:7; Иер 23:5-6; Иез 37:21-25; Дан 9:25; Ос 3:5; Ос 13:10; Мих 5:2; Соф 3:15; Зах 6:12-13; Зах 9:9; Зах 14:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.