И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.
Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут[78], никто не похитит их из руки Моей.
а Я дарую им жизнь вечную — вовек они не погибнут, никто не вырвет их из Моей руки!
Современный перевод РБО
Я дам им вечную жизнь, и они не погибнут вовеки, их никто у Меня не похитит.
Вечную жизнь даю Я им, и они не погибнут вовеки. Никто не похитит их у Меня.[15]
Я даю им вечную жизнь, поэтому они не погибнут вовек, и никто не похитит их из Моей руки.
Я даю им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не похитит их из Моей руки.
Я дарую им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не уведёт их из-под Моей руки.
и Я даю им жизнь вечную, и не погибнут они вовек, и не похитит их никто из руки Моей.
Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет.
Я даю им вечную жизнь и они не погибнут. Никто их у Меня не отнимет.
и я даю им вечную жизнь. Они никогда не погибнут, и никто не вырвет их из моих рук.
Я даю им Жизнь Вечную, и они будут жить вечно. Никто не похитит их у Меня,
И Я даю имъ жизнь вѣчную, и не погибнутъ вовѣкъ, и никто не похититъ ихъ изъ руки Моей.
Я даю им вечную жизнь — и они вовек не пропадут. Никто не похитит их из Моей руки.
и Азъ животъ вечьныи даю имъ.
и҆ а҆́зъ живо́тъ вѣ́чный да́мъ и҆̀мъ, и҆ не поги́бнꙋтъ во вѣ́ки, и҆ не восхи́титъ и҆́хъ никто́же ѿ рꙋкѝ моеѧ̀:
И Аз живо́т ве́чный дам им, и не поги́бнут во ве́ки, и не восхи́тит их никто́же от руки́ Моея́.