Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?
но Иисус сказал им: — Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
Но Иисус им сказал: — Много добрых дел от Отца Я вам показал. За какое из этих дел хотите забросать Меня камнями?
Современный перевод РБО
«Много добрых дел Я вам показал от Отца, — сказал Иисус. — За которое из них вы хотите побить Меня?»
но Иисус остановил их: «Много доброго сделал Я у вас на глазах силою и волей Отца Моего. За какое же из этих дел хотите побить Меня?»
Иисус спросил у них: «Много добрых дел показал Я вам от Моего Отца, за какое из них хотите побить Меня камнями?»
Иисус же спросил их: «Я совершил для вас много добрых дел волей Отца. За какое же из них вы собираетесь побить Меня камнями?»
Иисус же сказал им: "Я совершил для вас много добрых деяний волей Отца Моего. За какие же из них вы собираетесь побить Меня камнями?" Иудеи ответили Ему:
Ответил им Иисус: много добрых дел показал Я вам от Отца. За какое из этих дел побиваете вы Меня камнями?
но Иисус сказал им: — Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
но Иисус их спросил: — Много добрых дел, исходящих от Отца, Я показал вам. За какое из них вы собираетесь побить Меня камнями?
Иисус ответил им: "Вы видели, что я сделал множество добрых дел, свидетельствующих о том, что я от Отца; за какое из них вы собираетесь побить меня камнями?"
Иисус говорит им: «Много добрых дел совершил Я по воле Моего Отца. Вы видели их. За которое из них вы собираетесь сейчас побить Меня камнями?».
Иисус же сказал, обращаясь к ним: вы видели множество чудес, которые Я совершил (во имя) Отца Моего: за которое из них вы хотите побить Меня камнями?
Я вамъ показалъ много добрыхъ дѣлъ отъ Отца Моего; за которое изъ нихъ хотите побить Меня камнями?
отъвеща имъ Иисусъ мънога дела добра явихъ вамъ. отъ Отьца Моего. за кое дело камение на Мя мещете.
Ѿвѣща̀ и҆̀мъ і҆и҃съ: мнѡ́га дѡбра̀ дѣла̀ ꙗ҆ви́хъ ва́мъ ѿ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀: за ко́е и҆́хъ дѣ́ло ка́менїе ме́щете на мѧ̀;
Отвеща́ им Иису́с: мно́га добра́ дела́ яви́х вам от Отца́ Моего́, за ко́е их де́ло ка́мение ме́щете на Мя?