От Иоанна 11:15 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 11 стих 15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 11:15 | Ин 11:15

Фильтр: все NRT RBO CAS ERV WBTC BTI RBC RSZ LUT OTNT ENT
и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.

Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдем к нему.

Современный перевод РБО RBO-2015

Но Я рад, что Меня там не было, рад из-за вас – так вы скорее поверите. Идемте же к нему!»

радуюсь за вас, что Я не был там, дабы вы уверовали. Но идем к нему.

И я рад за вас, что Меня там не было, так как сейчас вы сможете поверить. Так пойдёмте к нему сейчас же».

И Я рад за вас, что Меня там не было, ибо теперь вы сможете уверовать. Теперь пойдёмте к нему".

Думая о вас, радуюсь,6 что Меня не было там: теперь вы будете верить. Но пойдемте же к нему!»

Одно хорошо: Меня там не было. Теперь вы сможете поверить. Пойдемте же к нему».

Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдем к нему.

и Я рад, что Меня там не было, потому что теперь вы (окончательно) уверуете; однако, пойдем к нему.

и Я радуюсь за вас, ибо Меня там не было, чтобы вы поверили. Но идём к нему!

Но я рад за вас, что меня не было с ним, чтобы вы смогли поверить. Но теперь пойдём к нему!"


Параллельные ссылки – От Иоанна 11:15

1Ин 5:13; 2Кор 4:15; 2Тим 2:10; Быт 26:24; Быт 39:5; Ис 54:15; Ис 65:8; Ин 11:35; Ин 11:36; Ин 11:4; Ин 12:30; Ин 14:10; Ин 14:11; Ин 17:19; Ин 2:11; Пс 105:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.