А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.
Но некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им обо всем, что сделал Иисус.
А некоторые пошли к фарисеям и рассказали им, что Он сделал.
Современный перевод РБО
Но некоторые пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус.
но некоторые пошли к фарисеям и рассказали им о том, что Он сделал.
Некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им, что Иисус сделал.
А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус.
А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им, что сделал Иисус.
А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сотворил Иисус.
Но некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им обо всем.
А некоторые пошли к фарисеям и рассказали, что совершил Иисус.
Однако некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что он сделал.
Но были и такие, что пошли и рассказали о Нем фарисеям.
А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о случившемся.
А нѣкоторые изъ нихъ пошли къ Фарисеямъ, и сказали имъ, что сдѣлалъ Іисусъ.
нѣ́цыи же ѿ ни́хъ и҆до́ша къ фарїсе́ѡмъ и҆ реко́ша и҆̀мъ, ꙗ҆̀же сотворѝ і҆и҃съ.
Не́цыи же от них идо́ша к фарисе́ом и реко́ша им, я́же сотвори́ Иису́с.