Библия Ин От Иоанна 16:2 › сравнение

От Иоанна 16:2

Сравнение:
От Иоанна 16:2


Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.

Вас отлучат от синагог, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Богу.

Вас отлучат от синагоги, и даже настает час, когда всякий, убивая вас, будет думать, что так он служит Богу.

Современный перевод РБО

Вас изгонят из синагог; даже настанет такое время, когда всякий, кто вас убивает, будет думать, что этим он служит Богу.

Изгонят[2] вас из синагог; и даже наступит такое время, когда всякий убивающий вас будет думать, что служит он этим Богу.

Вас выгонят из синагог. Даже наступает время, когда каждый, кто вас убивает, будет думать, что он этим служит Богу.

Вас изгонят из синагог; более того, наступает время, когда любой, кто убьёт кого-либо из вас, будет считать, что тем самым он служит Богу.

Из синагоги вас изгонят; больше того, наступает время, когда всякий, кто убьёт кого-то из вас, будет считать, что совершает поступок, угодный Богу.

Будут отлучать вас от синагог; но приходит час, когда всякий, кто убьет вас, будет думать, что он приносит службу Богу.

Вас отлучат от синагог, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Богу.

Вас отлучат от синагоги и наступит время, когда каждый, кто убивает вас, будет думать, что совершает приношение Богу.

Вас отлучат от синагог, и придёт даже такое время, когда убивающий вас будет думать, что этим он служит Богу!

Сначала отлучат вас от синагоги, а потом придет время, когда убивать вас будет считаться делом, угодным Богу.

ибо вас будут отлучать от синагог, и более того: настанет время, когда те, которые станут убивать вас, будут думать, что они делают богоугодное дело.

Изгонятъ васъ изъ синагогъ: даже наступаетъ время, когда всякой, убивающій васъ, будетъ думать, что онъ тѣмъ служитъ Богу.

отъ съньми щь ижденуть вы. нъ придеть година. да вься къ иже убиеть вы. мьниться служьбу приносити Богу.

Ѿ со́нмищъ и҆жденꙋ́тъ вы̀: [Заⷱ҇ 53] но прїи́детъ ча́съ, да всѧ́къ, и҆́же ᲂу҆бїе́тъ вы̀, возмни́тсѧ слꙋ́жбꙋ приноси́ти бг҃ꙋ:

От со́нмищ иждену́т вы, но прии́дет час, да всяк, и́же убие́т вы, мни́тся слу́жбу приноси́ти Бо́гу.

Параллельные ссылки — От Иоанна 16:2

Синодальный перевод:
Мф 7:14; Мф 10:17; Мф 10:28; Мф 22:6; Мф 23:34; Мф 24:9; Мк 13:9; Лк 6:22; Лк 10:3; Лк 11:49; Лк 12:52; Лк 21:12; Ин 9:22; Ин 9:24; Ин 9:34; Ин 12:42; Деян 5:33; Деян 6:13-14; Деян 7:56-60; Деян 8:1-3; Деян 9:1-2; Деян 12:1; Деян 14:22; Деян 21:31; Деян 22:3-4; Деян 22:19-23; Деян 23:13; Деян 26:9-11; Иак 3:14; Иак 5:6; 1Ин 3:13; Рим 8:36; Рим 10:2-3; 1Кор 4:13; 1Кор 15:19; Гал 1:13-14; Флп 3:6; 1Фес 3:3; 2Тим 3:12; Откр 6:9; Откр 6:11; Лев 13:29; Чис 23:4; Нав 10:4; Суд 6:30; Суд 17:3; Суд 17:13; 1Цар 22:23; 2Цар 21:2; Езд 10:8; Иов 13:7; Пс 44:22; Еккл 7:15; Песн 5:7; Ис 5:18; Ис 65:5; Ис 66:5; Иез 11:15; Дан 11:33; Зах 11:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.