Библия Ин От Иоанна 18:36 › сравнение

От Иоанна 18:36

Сравнение:
От Иоанна 18:36


Иисус отвечал: Царство Моё не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Моё, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Моё не отсюда.

Иисус сказал: — Царство Мое — не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был передан иудеям. Но сейчас Мое Царство не отсюда.

Иисус ответил: — Мое царство — оно не от этого мира. Будь Мое царство от этого мира, Мои слуги сражались бы за Меня, чтобы не выдать Меня иудеям. Нет, Мое царство — оно нездешнее.

Современный перевод РБО

«Царство Мое не из этого мира, — сказал Иисус. — Если бы Царство Мое было из этого мира, Мои подданные стали бы сражаться, чтобы Меня не выдали иудеям. Нет, Царство Мое не отсюда».

«Царство Мое не от мира сего, — сказал Иисус. — Будь от мира оно сего, боролись бы подданные Мои, чтобы не был Я выдан иудейским властям; но Царство Мое не отсюда».

Иисус ответил: «Моё Царство не от этого мира. Если бы Моё Царство было от этого мира, то Мои служители сражались бы за Меня, чтобы Я не был передан иудеям, но сейчас Моё Царство не отсюда».

Иисус ответил: «Царство Моё не от этого мира. Если бы оно было от этого мира, то слуги Мои сражались бы, чтобы Я не был предан иудейским предводителям. Нет, Царство Моё не на земле».

Иисус ответил: "Царство Моё не от мира сего. Если бы оно было от мира сего, то слуги Мои сражались бы, чтобы Я не был передан иудеям. Но ныне Царство Моё не отсюда".

Ответил Иисус: Царство Мое не от мира сего. Если бы от мира сего было Царство Мое, служители Мои боролись бы за то, чтобы Я не был предан Иудеям. Теперь же Царство Мое не отсюда.

Иисус сказал: — Царство Мое не от этого мира. Если бы оно было от этого мира, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был передан иудеям. Но сейчас Мое Царство не от этого мира.

Иисус ответил: — Моё царство — не от этого мира. Если бы оно было от этого мира, Мои слуги за Меня бы сражались, чтобы не попал Я в руки евреев. Но Моё царство — не отсюда.

Иисус сказал в ответ: "Власть моего царствования не от основ этого мира. Иначе мои люди дрались бы, чтобы не дать иудеянам арестовать меня. Но моё царствование не отсюда".

Иисус отвечал: «Мое Царство — не от мира сего. Будь от мира сего Мое Царство, Мои подвластные отбили бы Меня у иудеев. Нет, Мое Царство не отсюда».

Иисус отвечал: Царство Моё — не от мира сего. Если бы Царство Моё было от мира сего, слуги Мои сражались бы за Меня и иудеи не привели бы Меня сюда. Но царство Моё не здесь.

Іисусъ отвѣтствовалъ: царство Мое не отъ міра сего; естьли бы отъ міра сего было царство Мое, то служители Мои вступились бы за Меня, дабы Я не былъ преданъ Іудеямъ: но царство Мое не есть здѣшнее.

отъвеща Иисусъ. Царьство Мое несть отъ мира сего. аще отъ мира сего бы было Царьство Мое слугы Моя убо подвизалыся бышя да не преданъ быхъ былъ иудеомъ. ныне же Царство Мое несть отъсуду

Ѿвѣща̀ і҆и҃съ: црⷭ҇тво моѐ нѣ́сть ѿ мі́ра сегѡ̀: а҆́ще ѿ мі́ра сегѡ̀ бы́ло бы црⷭ҇тво моѐ, слꙋги̑ моѝ (ᲂу҆́бѡ) подвиза́лисѧ бы́ша, да не пре́данъ бы́хъ бы́лъ і҆ꙋде́ѡмъ: нн҃ѣ же црⷭ҇тво моѐ нѣ́сть ѿсю́дꙋ.

Отвеща́ Иису́с: Ца́рство Мое́ несть от міра сего́, а́ще от міра сего́ бы́ло бы Ца́рство Мое́, слуги́ Мои́ у́бо подвиза́лися бы́ша, да не пре́дан бых был иуде́ом, ны́не же Ца́рство Мое́ несть отсю́ду.

Параллельные ссылки — От Иоанна 18:36

Синодальный перевод:
Мф 12:19; Мф 20:26; Мф 26:51; Мк 10:43; Лк 12:14; Лк 12:32; Лк 17:20-21; Лк 22:38; Лк 23:2; Ин 6:15; Ин 8:11; Ин 8:15; Ин 18:11; Ин 18:34; Деян 2:30; Деян 7:27; Рим 14:17; 1Кор 5:12; Кол 1:12-14; 1Тим 6:13; 4Цар 10:3; Пс 45:3-7; Ис 9:6-7; Иер 30:21; Дан 2:44; Дан 7:14; Дан 7:17; Зах 9:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.