Библия Кузнецова Комментарии Кузнецовой

От Иоанна, 18 Евангелие от Иоанна, 18 глава

СМЕРТЬ И ВОСКРЕСЕНИЕ ИИСУСА (18:1 — 20:31)

СУД И СМЕРТЬ (18:1 — 19:42)

АРЕСТ ИИСУСА (18:1-12)

1 Сказав это, Иисус с учениками ушел и направился через Кедронскую долину в то место, где был сад, куда они и вошли. 2 Предатель Иуда тоже знал это место, потому что Иисус с учениками часто собирались там. 3 И вот Иуда приходит туда с отрядом римских воинов, а также с храмовой стражей, посланной старшими священниками и фарисеями; все они были вооружены и несли фонари и факелы. 4 Иисус, зная все, что с Ним будет, вышел к ним и спросил:

— Кого вы ищете?

5 — Иисуса Назарянина, — ответили они.

— ЭТО — Я, — говорит Он.

Иуда, предатель, тоже был с ними. 6 Как только Иисус сказал: «ЭТО — Я», они отступили и попадали на землю.

7 — Кого вы ищете? — снова спросил их Иисус.

— Иисуса Назарянина, — сказали они.

8 — Я вам уже сказал: ЭТО — Я. Если вам нужен Я, дайте уйти этим людям.

9 Он сказал так потому, что должны были исполниться Его слова: «Из тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял никого». 10 Симон Петр, у которого был меч, выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх.

11 — Убери меч в ножны! — сказал Петру Иисус. Эту чашу дал Мне Отец. Неужели Я откажусь ее выпить?

12 Тогда римский отряд с командиром и еврейская стража схватили Иисуса и связали.

18:5 ЭТО — Я — в некоторых рукописях: «Я — Иисус».

18:1 Мф 26:36; Мк 14:32 18:2 Лк 21:37; Лк 22:39 18:3 Ин 7:32, 45 18:9 Ин 6:39; Ин 17:12 18:10 Лк 22:36, 38 18:11 Мф 20:22; Мф 26:39; Мк 10:38; Мк 14:36; Лк 22:4.

Ст. 1 — Сказав это, Иисус с учениками ушел — Согласно еврейской традиции, пасхальный седер должен был проводиться в Иерусалиме, а после его окончания можно было уходить, но все равно нужно было оставаться в пределах большого Иерусалима, куда не входила Вифания. А именно там жили друзья Иисуса, у которых Он обычно останавливался. Но в 4-м Евангелии последний ужин не был пасхальной трапезой, и поэтому непонятно, почему они все же уходят из того места, где ужинали. И направился через Кедронскую долину — Возможен перевод: «и перешел на другой берег Кедронского ручья». Этот ручей (по-еврейски он назывался Кидрон) был так называемым «вади», то есть он наполнялся водой только во время сезона зимних дождей. Вероятно, они перешли ручей и направились на северо-восток, на старую дорогу в Вифанию и вышли к южному склону Масличной горы. В то место, где был сад, куда они и вошли — Иоанн не говорит о Гефсимании, но так как это слово означает по-еврейски «масличный пресс», они пришли в масличную рощу («сад»), остатки которой сохранились до наших дней.

Ст. 2 — Предатель Иуда тоже знал это место — Предательство Иуды заключалось в том, что он сообщил иерусалимским властям место, где Иисуса можно было застать не в окружении толпы (ср. Деян 1:17: «Иуда... указал дорогу тем, кто шел схватить Иисуса»). Потому что Иисус с учениками часто собирались там — Неизвестно, почему роща на Масличной горе была местом их сборов, но об этом упоминает также евангелист Лука (22:39). Часто собирались — В данном случае Иоанн, вероятно, более точен, чем синоптики, у которых Иисус провел в Иерусалиме всего лишь несколько дней. Иоанн не упоминает о смертной тоске Иисуса и молении о чаше (но см. ст. 11).

Ст. 3 — И вот Иуда приходит туда с отрядом римских воинов, а также с храмовой стражей, посланной старшими священниками и фарисеями; все они были вооружены и несли фонари и факелы — Только 4-й евангелист сообщает о том, что в аресте Иисуса участвовали римские воины. Некоторые ученые сомневаются в верности этих сведений, ведь в таком случае римляне должны были немедленно отвести Его к Пилату, а не к первосвященнику. Возможно, евангелист сознательно изменяет синоптическую традицию, которая молчит об участии римлян, потому что в его время главным врагом христиан, «властителем этого мира» была Римская империя. Когорта состояла из 600 воинов, но это не значит, что в аресте участвовали все шестьсот. Римские войска обычно находились в Иерусалиме во время праздников, опасаясь националистических мятежей. Таким образом, в аресте Иисуса принимают участие как политические, так и религиозные силы (см. Деян 4:25-27). Храмовая стража — См. коммент. на 7:32. Старшие священники — См. коммент. 7:32. Фарисеи — См. экскурс Фарисеи. Факелом обычно служил кусок смолистого дерева, а фонарем здесь названа либо какая-то разновидность факела, либо домашний масляный светильник, укрепленный на терракотовой рукоятке.

Ст. 4 — Иисус, зная все, что с Ним будет, вышел к ним и спросил: — Кого вы ищете? — Евангелист снова подчеркивает то, что Иисус знает о предстоящей Ему участи и не только не пытается избежать ареста, но добровольно идет насмерть (ср. 10:18; 13:1, 3).

Ст. 5 — Иисуса Назарянина, — ответили они — О точном значении слова Назарянин (буквально: «Назорей»; см. также ст. 7 и 19:19) ведутся споры. Вероятно, ко времени написания Евангелий слова «Назарянин» (уроженец или житель Назарета) и «Назорей» (ревностный сторонник какого-то религиозного движения) стали восприниматься как синонимы. ЭТО — Я, — говорит Он — См. ст. 6. Иуда, предатель, тоже был с ними — В этом Евангелии Иуда не указывает на Иисуса тем, что целует Его, как у синоптиков. И стражники, и предатель стоят в неподвижности, так что всю инициативу берет на себя Иисус.

Ст. 6 — Как только Иисус сказал: «ЭТО — Я», они отступили и попадали на землю — Хотя это самый естественный ответ («Я и есть тот Иисус из Назарета, которого вы ищете»), реакция стражников говорит о том, что эти слова были, вероятно, восприняты ими как Божественное имя; см. экскурс ЭТО — Я. Несомненно, такова реакция людей на Богоявление (ср. Дан 10:9; Деян 9:4; Деян 22:7; Деян 26:14; Откр 1:17). Многие видят здесь также намек на Пс 56(55):10: «Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе». Самое важное здесь то, что противники Иисуса парализованы и не в состоянии что-либо сделать.

Ст. 7-8 — Кого вы ищете? — снова спросил их Иисус. — Иисуса Назарянина, — сказали они. — Я вам уже сказал: ЭТО — Я — И вопрос, и ответ повторены, чтобы еще сильнее подчеркнуть полную власть Иисуса над Своей судьбой. Если вам нужен Я, дайте уйти этим людям — Даже в этот страшный час Иисус, будучи истинным Пастухом, заботится о Своих овцах. В синоптических Евангелиях ученики разбегаются, бросив Учителя и тем самым отрекаясь от звания учеников. Здесь отношение к ним смягчено, хотя в 16:32 Иисус тоже предсказал их бегство.

Ст. 9 — Он сказал так потому, что должны были исполниться Его слова: «Из тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял никого» — Если в 17:12 и 10:28 речь идет о духовной сохранности учеников, здесь Иисус говорит и об их физическом спасении.

Ст. 10 — Симон Петр, у которого был меч, выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх — Хотя этот эпизод упомянут у всех четырех евангелистов, только Иоанн называет имя Петра. В Евангелиях Петр выступает представителем тех, кто не понимает необходимости смерти Иисуса (Мк 8:31-33; Ин 13:6-10). Кроме того, Иоанн приводит две подробности: отсеченное ухо было правым, а слугу звали Малх. Это имя переводится как «царь», и поэтому некоторые пытались увидеть в этом очередной пример Иоанновой иронии, но в таком случае евангелист, вероятно, дал бы перевод имени, как он обычно это делает. Согласно Матфею и Марку, ухо было отсечено после ареста, а у Луки и Иоанна — до того.

Ст. 11 — Убери меч в ножны! — сказал Петру Иисус — Ср. Мф 26:52. Иисус отвергает человеческие способы борьбы со злом (ср. Мф 5:39; Мф 10:39). Меч — Видимо, это был кинжал в виде короткого прямого меча. Эту чашу дал Мне Отец. Неужели Я откажусь ее выпить? — Хотя в Евангелии отсутствует Гефсиманская молитва с ее прошением о чаше, здесь, несомненно, ее отголосок. В Писании чаша часто символизировала страдание.

Ст. 12 — Тогда римский отряд с командиром и еврейская стража схватили Иисуса и связали — Иоанн снова говорит об участии римлян в аресте Иисуса. См. коммент. на 18:3. О том, что Иисус был связан, сообщает только Иоанн.

ИИСУС У АННЫ (18:13-14)

(Мф 26:57-58; Мк 14:53-54; Лк 22:54)

13 Его привели сначала к Анне; он был тестем Кайафы, первосвященника того года. 14 Это был тот самый Кайафа, который посоветовал властям, что будет лучше, если вместо всего народа погибнет один человек.

18:14 В некоторых древних переводах стих находится после ст. 24, а здесь вместо него — ст. 24.

18:13 Лк 3:2; Ин 18:24 18:13-14 Ин 11:49-51.

Ст. 13 — Его привели сначала к Анне; он был тестем Кайафы, первосвященника того года — Иосиф Флавий сообщает, что Анну (это сокращенная форма от евр. Ханан) назначил первосвященником римский префект Квириний в 6 г. и низложил Валерий Грат в 15г.[75] Он был главой могущественной первосвященнической династии: пять его сыновей и зять поочередно занимали этот пост. Несмотря на смещение, он сохранил свое влияние, так что евангелист Лука называет его первосвященником наряду с Анной (Лк 3:2). Кайафа — см. коммент. на 11:49.

Ст. 14 — Это был тот самый Кайафа, который посоветовал властям, что будет лучше, если вместо всего народа погибнет один человек — См. 11:49-51 и комментарий.

ОТРЕЧЕНИЕ ПЕТРА (18:15-18)

(Мф 26:69-70; Мк 14:66-68; Лк 22:55-57)

15 Следом за Иисусом шел Симон Петр и другой ученик. Тот ученик был знаком с первосвященником и поэтому вошел вместе с Иисусом во двор первосвященника, 16 а Петр остался стоять снаружи, у ворот. Потом тот другой ученик, который был знаком с первосвященником, вышел, поговорил с привратницей и ввел Петра внутрь. 17 И тут служанка-привратница говорит Петру:

— А ты случайно не ученик того человека?

— Нет, — ответил Петр.

18 Было холодно. Слуги и служанки разожгли жаровню и стали греться. Петр тоже стоял рядом с ними и грелся.

18:15-18 В некоторых древних переводах отрывок помещен после ст. 24. 18:18 стали греться — в некоторых рукописях эти слова отсутствуют.

18:15 Ин 20:3 18:15-16 Мф 26:58; Мк 14:54; Лк 22:54-55 18:17 Ин 18:25.

Ст. 15-16 — Следом за Иисусом шел Симон Петр и другой ученик — Личность другого ученика остается загадкой, хотя с древних времен его отождествляли с любимым учеником. Действительно, любимый ученик и Петр связаны друг с другом, их имена часто стоят рядом (13:23-26; 20:2-10; 21:7, 20-23). Синоптики же говорят об одном Петре. Тот ученик был знаком с первосвященником — Ученые убедительно доказали, что греческое слово «гносто́с» («знакомый») означает близкие отношения и дружбу, а не поверхностное знакомство. Следовательно, один из учеников Иисуса должен был принадлежать к высшим слоям общества. Неизвестно, входил ли он в число Двенадцати, ведь евангелист не придает Двенадцати особого значения. А так как любимый ученик традиционно отождествлялся с Иоанном, сыном Зеведея, возникает вопрос, мог ли простой галилейский рыбак быть в дружеских отношениях с богатым и надменным первосвященником? Согласно апокрифическому евангелию евреев, Иоанн, сын Зеведея, был поставщиком рыбы ко двору первосвященника в те времена, когда он трудился вместе со своим отцом. Но вряд ли поставщика рыбы пускали дальше кухни. Поликарп же Смирнский утверждал, что Иоанн был священником и носил золотую пластинку на тюрбане (см. Исх 28:36). И поэтому вошел вместе с Иисусом во двор первосвященника — а Петр остался стоять снаружи, у ворот. Потом тот другой ученик, который был знаком с первосвященником, вышел, поговорил с привратницей и ввел Петра внутрь — Этого другого ученика знают слуги и рабы первосвященника, и он может провести Петра во двор, вероятно просто сказав: «Он со мной». Скорее так мог бы вести себя Никодим, Иосиф из Аримафеи или даже Лазарь. Двор — Обычно в палестинских домах были внешний двор и внутренний, являвшийся частью дома. Другой ученик провел Петра во внутренний двор. Предполагается, что резиденция первосвященника находилась в Хасмонейском дворце на Западном холме Иерусалима.

Ст. 17 — И тут служанка-привратница говорит Петру: — А ты случайно не ученик того человека? — Нет, — ответил Петр — Петр постыдился признать Иисуса, причем не под пытками и не для того, чтобы избежать смерти. Он пугается женщины, свидетельство которой в те времена не имело никакой силы. Его поведение противопоставлено поведению Иисуса: Иисус сам признает себя разыскиваемым Учителем, а Петр отрицает даже то, что он — Его ученик. А ведь недавно он обещал отдать за Иисуса жизнь (см. 13:37). Служанка-привратница — в некоторых древних переводах: «служанка привратника».

Ст. 18 — Было холодно — Весенние ночи в Палестине бывают очень холодными. Слуги и служанки разожгли жаровню и стали греться — Слуги и служанки — возможен перевод: «Слуги и стражники». На жаровне жгли угли. Петр тоже стоял рядом с ними и грелся — Проведя Петра внутрь, другой ученик исчезает и больше не играет никакой роли в повествовании. Может быть, он был членом Совета и присутствовал на допросе? Тогда понятно, откуда христианам стали известны подробности допроса.

ДОПРОС У ПЕРВОСВЯЩЕННИКА (18:19-24)

(Мф 26:59-66; Мк 14:55-64; Лк 22:66-71)

19 Первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении.

20 — Я говорил открыто, перед всеми, — ответил Иисус. — Я всегда учил в синагоге и в Храме, куда приходят все люди, и ничему не учил тайно. 21 Так зачем ты Меня спрашиваешь? Спроси слушателей, о чем Я им говорил. Они должны знать, что Я говорил.

22 При этих Его словах один из стоявших рядом стражников ударил Иисуса по лицу и сказал:

— Как Ты разговариваешь с первосвященником?!

23 — Если Я сказал что-то не так, укажи, в чем Я не прав, — ответил Иисус. — А если говорю правду, почему ты Меня бьешь?

24 Потом Анна отослал Его, все еще связанного, к первосвященнику Кайафе.

18:24 В некоторых древних переводах стих помещен после ст. 13.

18:20 Мф 4:23; Мф 26:55; Ин 6:59; Ин 7:14, 26 18:22 Деян 23:2; Ин 19:3 18:24 Лк 3:2; Ин 18:13.

Ст. 19 — Первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении — Первосвященник — Возможно, Иоанн, как и Лука (см. Лк 3:2), считает не только Кайафу, но и Анну первосвященником. Когда это слово стоит во множественном числе, оно действительно значит «представители высшей священнической иерархии», но здесь совершенно определенно имеется в виду ее глава. По этой причине в целом ряде древних рукописей некоторые стихи переставлены местами (см. текстологические примечания), чтобы избежать такой ошибки. Конечно, нельзя исключить также того, что и Анна, и Кайафа оба были во время допроса. О Его учениках и учении — Не понятно, почему вопросы касаются не личности Иисуса, а учеников и учения. Так как только что единственный ученик, осмелившийся пойти за Иисусом, Симон Петр, от испуга тотчас отрекся от Него, такие подозрения звучат особенно нелепо. Вопрос об учении Иисуса, вероятно, связан с Его мессианством. Синоптики свидетельствуют о том, что об этом Иисуса действительно спрашивали (см. Мк 14:61). Но евангелист не приводит ответов на эти вопросы.

Ст. 20 — Я говорил открыто, перед всеми, — ответил Иисус — Вероятно, первосвященник видел в Иисусе предводителя некоей тайной секты, замышлявшего поднять вооруженное восстание с целью захвата власти и с намерением отложиться от Рима. Ср. 18:36. Поэтому Иисус решительно отвергает подобные подозрения. Я всегда учил в синагоге и в Храме, куда приходят все люди, и ничему не учил тайно — Так как Иисус ничему не учил тайно, что было бы в случае, если бы Он был заговорщиком, а открыто, первосвященник может отыскать множество свидетелей, которые расскажут, чему учил Иисус. В этом Евангелии приводятся образцы учения Иисуса в Храме (гл. 7-10) и в капернаумской синагоге (гл. 6). Ср. Мк 14:48-49.

Ст. 21 — Так зачем ты Меня спрашиваешь? Спроси слушателей, о чем Я им говорил. Они должны знать, что Я говорил — С точки зрения еврейского Закона считалось недопустимым заставлять обвиняемого давать показания против себя, допрос следовало начинать со свидетелей. Вероятно, этим и объясняется вопрос Иисуса. Он ведет себя очень смело. По свидетельству Иосифа Флавия, в те времена от подсудимого ожидалось совсем другое поведение: он должен был всячески подчеркивать свой страх и смирение и обращаться к судье заискивающим тоном, моля о милости и пощаде. У синоптиков свидетели обвинения присутствуют, правда, их показания ложны (26:60; Мк 14:56-59).

Ст. 22 — При этих Его словах один из стоявших рядом стражников ударил Иисуса по лицу и сказал: — Как Ты разговариваешь с первосвященником?! — Все евангельские рассказы о допросе Иисуса заканчиваются тем, что Иисус подвергается издевательствам и избиению. Вероятно, то, что Иисус ведет себя необычным для того времени образом и не дает прямого ответа на вопрос, было сочтено оскорблением, а оскорблять первосвященника запрещено Законом Моисея (Исх 22:28). Об очень похожей ситуации рассказывается в Деяниях апостолов (23:2-5).

Ст. 23 — Если Я сказал что-то не так, укажи, в чем Я не прав, — ответил Иисус. — А если говорю правду, почему ты Меня бьешь? — Иисус отвергает обвинения в оскорбительном поведении, требуя доказательств. Ср. 7:24 и 8:46, а также 15:25. В синоптических Евангелиях Иисус молчит, не желая участвовать в судебном фарсе.

Ст. 24 — Потом Анна отослал Его, все еще связанного, к первосвященнику Кайафе — См. коммент. на 18:19. Но, возможно, Иисус был отослан туда, где собрались члены Совета во главе с Кайафой (см. ст. 18:28 и 19:15, где говорится о старших священниках, которые должны были вынести свое решение). Все еще связанного — Вероятно, на время допроса Иисуса развязали (ср. Деян 22:30).

ВТОРОЕ ОТРЕЧЕНИЕ ПЕТРА (18:25-27)

(Мф 26:71-75; Мк 14:69-72; Лк 22:58-62)

25 А Симон Петр стоял и грелся.

— Ты, кажется, тоже из Его учеников? — спросили его.

Но Петр отрицал это.

— Нет, — ответил он.

26 — А не тебя ли я видел в саду вместе с Ним? — говорит тогда один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо.

27 Петр снова отрицал это. И тотчас запел петух.

18:25 Ин 18:17 18:26 Мф 26:51; Мк 14:47; Лк 22:49-50; Ин 18:1, 10 18:27 Мф 26:34; Мк 14:30; Лк 22:34; Ин 13:38.

Ст. 25А Симон Петр стоял и грелся — См. 18:18. Ты, кажется, тоже из Его учеников? — спросили его — Этот вопрос задали присутствовавшие во дворе слуги и стражники, увидевшие лицо Петра. Но Петр отрицал это. — Нет, — ответил он — Это уже второе отрицание.

Ст. 26А не тебя ли я видел в саду вместе с Ним? — говорит тогда один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо — Этой подробности нет у синоптиков. Автор Евангелия явно хорошо знаком со слугами первосвященника: ему известно имя одного из них — Малх (см. 18:10), он знает о родственных связях Малха и слуги, задавшего вопрос.

Ст. 27 — Петр снова отрицал это. И тотчас запел петух — Это произошло в три часа ночи, при смене третьей стражи, когда трубили сигнал, называемый «галлици́ний», то есть пение петуха. Так исполнилось пророчество Иисуса о том, что Петр трижды отречется от Него, не успеет пропеть петух (13:38).

СУД ПИЛАТА (18:28-38а)

(Мф 27:1-2, 11-14; Мк 15:1-5; Лк 23:1-5)

28 Рано утром приводят Иисуса от Кайафы во дворец римского наместника. Сами они во дворец не вошли, чтобы избежать осквернения, иначе не смогли бы праздновать Пасху. 29 Тогда Пилат вышел к ним.

— В чем вы обвиняете этого человека? — спросил он.

30 — Если бы Он не был преступником, мы бы не выдали Его тебе на суд, — ответили они.

31 — Берите Его сами и судите по своему закону, — сказал им Пилат.

— Мы не имеем права предавать кого-либо смерти, — возразили они.

32 Это случилось потому, что должны были исполниться слова Иисуса, которыми Он давал понять, какой смертью умрет.

33 Пилат вернулся во дворец и позвал Иисуса.

— Ты «еврейский царь»? — спросил он.

34 — Ты сам это решил или тебе рассказали обо Мне другие? — спросил Иисус.

35 — Я что — еврей? — возразил Пилат. — Это Твои соотечественники и старшие священники выдали мне Тебя. Что Ты такого сделал?

36 — Царство Мое не из этого мира, — сказал Иисус. — Если бы Царство Мое было из этого мира, Мои подданные стали бы сражаться, чтобы Меня не выдали еврейским властям. Нет, Царство Мое не отсюда.

37 — Так значит, Ты все-таки царь? — спросил Его тогда Пилат.

— Это ты говоришь, что Я Царь, — ответил Иисус. — Я для того и родился и для того пришел в мир, чтобы быть свидетелем истины. И кто принадлежит истине, слушает голос Мой.

38а — А что такое истина? — спросил Его Пилат.

18:31 Ин 19:6-7; Деян 18:15 18:32 Мф 20:19; Мф 26:2; Ин 3:14; Ин 8:28; Ин 12:33 18:35 Ин 1:11 18:37 1Тим 6:13; Ин 3:32-33; Ин 8:47; 1Ин 4:6.

Рассказ о суде Пилата у Иоанна длиннее отчетов синоптиков.

Ст. 28 — Рано утром приводят Иисуса от Кайафы во дворец римского наместника — Рабочий день римского чиновника обычно начинался еще до рассвета. Рано утром — Так называлось последнее римское деление суток на стражи — с трех до шести утра. Если Петр отрекся в три часа утра (см. коммент. на 18:27), то в течение примерно трех часов шел допрос у Кайафы и, вероятно, состоялось заседание Совета, хотя Иоанн не говорит об этом. Римский наместник — Это Понтий Пилат, наместник Иудеи с 26 по 36 год. Раньше его традиционно называли прокуратором, пока в Кесарии Приморской не была найдена каменная стела с его именем и титулом префекта, обладавшего большими полномочиями, чем прокуратор. Обычно наместники жили в своей резиденции в Кесарии, на берегу Средиземного моря, но на время пасхальных праздников переезжали в Иерусалим, где в связи с большим скоплением паломников существовала опасность восстаний. В Иерусалиме они останавливались в крепости Антония, расположенной на Восточном холме, к северу от Храма, или во дворце Ирода Великого, расположенном на Западном холме. Сами они во дворец не вошли, чтобы избежать осквернения, иначе не смогли бы праздновать Пасху — Евреи обычно старались не бывать в жилищах язычников, потому что они могли быть ритуально нечистыми (ср. Деян 10:28). Кроме того, в канун Пасхи в языческих домах мог находиться квасной хлеб. Дворец — буквально: «преторий»; так называлась официальная резиденция римского наместника, в которой располагались также казармы римских солдат. Праздновать (буквально: есть) Пасху — Пасхой назывался как сам праздник, так и главное блюдо пасхальной трапезы — ягненок или козленок, запеченный с горькими травами. Почему старшие священники боялись, что, войдя в преторий, они осквернятся? В случае ритуального осквернения от него можно было очиститься, совершив омовение до заката солнца (Чис 19:7). Может быть, священники, занятые на праздничных богослужениях и участвовавшие в жертвоприношении пасхальных барашков, не успевали этого сделать до наступления вечера? Или они опасались такого ритуального осквернения, для очищения от которого потребуется целых семь дней? Точного ответа на этот вопрос нет. Но ясно одно: люди, готовые отдать на смерть невинного, настолько набожны, что боятся нарушить самое незначительное религиозное установление... Им очень хочется вкусить пасхального ягненка, но они не знают, что отдают на заклание истинного Ягненка Божьего. Требуя Его смерти, они тем самым отказываются от спасительной силы Его жертвы.

Ст. 29 — Тогда Пилат вышел к ним. — В чем вы обвиняете этого человека? — спросил он — Пилату приходится выйти к обвинителям, и все дальнейшее действие будет разворачиваться как бы на двух сценах: внутри претория, куда был введен Иисус, и перед преторием, где стоят старшие священники. Вероятно, судебное разбирательство происходит в присутствии зрителей и у синоптиков (Мк 15:8). Если в задержании Иисуса участвовали римские солдаты (18:3, 12), Пилат должен был ожидать прихода обвинителей с обвиняемым. У синоптиков члены Совета начинают обвинять Иисуса, не дожидаясь вопроса Пилата.

Ст. 30 — Если бы Он не был преступником, мы бы не выдали Его тебе на суд, — ответили они — В Евангелиях Матфея и Марка сказано, что против Иисуса выдвигалось множество обвинений (Мф 27:12-13; Мк 15:3-4), у Луки обвинения носят конкретный характер: «Мы установили, что этот человек сбивает с пути наш народ, запрещает платить подати цезарю и даже объявляет себя Помазанником, то есть царем» (23:2). Это обвинения политические, а не религиозные. Но евангелист Иоанн ничего не говорит о характере обвинений. У него обвинители разговаривают с представителем римской власти в высшей степени нагло, что вряд ли могло быть в реальности, даже невзирая на то, что отношения Пилата и религиозных властей Иерусалима действительно были натянутыми.

Ст. 31 — Берите Его сами и судите по своему закону, — сказал им Пилат — Возможно, в словах Пилата заключен сарказм: он понимает, что обвинители хотят для Иисуса смерти, но без его санкции не могут Его казнить. Так почему священники ведут себя так дерзко? Мы не имеем права предавать кого-либо смерти, — возразили они — Эти слова вызывают споры. Есть данные, что право предавать смертной казни было отнято римлянами у Совета за сорок лет до разрушения Храма, то есть в 30 г., хотя более вероятно, что еще раньше, со времени установления в Иудее римской власти, в 6 г. Так утверждается в Талмуде. Но в Мишне, древнейшей части Талмуда (II в.), есть, с другой стороны, целый раздел, касающийся самых разных видов смертной казни: сжигания, побиения камнями, удушения, обезглавливания. В Новом Завете рассказывается о смерти Стефана (Деян 7:57-60). В Деян 25:9-11 римский наместник предложил апостолу Павлу предстать перед судом Совета, но тот предпочел римский суд. Иосиф Флавий сообщает о побиении камнями Иакова, брата Господня. В Талмуде есть еще несколько примеров, когда смертный приговор был не только вынесен, но и приведен в исполнение. Правда, все эти случаи не являются непререкаемым доказательством: Стефан был казнен не по приговору суда, это был самосуд толпы; апостол Павел понимал, что его могут убить заговорщики; Иаков был предан смерти в то время, когда новый прокуратор Альбин еще не прибыл в Иудею, а после своего прибытия Альбин низложил за это первосвященника. Возможно, еврейские власти предпочли передать Иисуса римлянам потому, что у них не было достаточно оснований для объявления Иисуса богохульником или лжепророком. Но, может быть, им было даже выгодней уничтожить Его чужими руками. Они знали, что римляне распинали мятежников, а согласно широко распространенному толкованию Втор 21:22-23, повешенные (распятие есть форма повешения) были прокляты Богом (ср. Гал 3:13). Для этого против Иисуса следовало выдвинуть политические обвинения в подготовке мятежа против Рима и объявлении себя независимым от империи царем, что считалось изменой императору. См. Лк 23:2. Впрочем, появление мессианских претендентов, как правило, действительно сопровождалось восстаниями и в результате карательной экспедицией римских войск (см. 11:48, 50). В любом случае выдать Иисуса римлянам было, по их мнению, самым лучшим способом не только уничтожить Иисуса физически, но и погубить Его дело.

Ст. 32 — Это случилось потому, что должны были исполниться слова Иисуса, которыми Он давал понять, какой смертью умрет — то есть смертью на кресте (см. 3:14 и комментарий). Римляне так казнили мятежников и рабов. Еврейские религиозные власти, вероятнее всего, приговорили бы Иисуса к побиению камнями за кощунство (см. 19:7).

Ст. 33 — Пилат вернулся во дворец и позвал Иисуса — Обвинители Иисуса стоят снаружи, а Иисус находится внутри дворца. Ты «еврейский царь»? — спросил он — Этот вопрос предполагает, что политическое обвинение в адрес Иисуса уже прозвучало, хотя евангелист не упомянул об этом. Религиозный мессианский титул мало что говорил римлянину, и еврейские власти это прекрасно понимали. Иисус был представлен человеком, претендующим на независимую от Рима царскую власть, то есть мятежником. Римляне безжалостно расправлялись с теми, кто хотел отложиться от империи. Только язычник мог назвать Мессию еврейским царем, евреи называли Помазанника Царем Израиля (см. 1:49; Мф 27:42; Мк 15:32). Ты «еврейский царь»? — В этом вопросе сквозит недоверие. Пилат никак не мог ожидать, что предполагаемый мятежник выглядит так, как Иисус.

Ст. 34 — Ты сам это решил или тебе рассказали обо Мне другие? — спросил Иисус — У синоптиков Иисус отвечает на вопрос, является ли Он еврейским царем, словами «Это ты так говоришь» и после этого замолкает. У Иоанна же диалог продолжается. На вопрос Пилата Иисус отвечает встречным вопросом. Пилат мог просто повторить то обвинение, которое он услышал от религиозных властей, и это значит, что он, как и те, на ложном пути. Но если он сам пришел к такому выводу, для него открывается возможность более глубокого понимания того, кто находится перед ним.

Ст. 35 — Я что — еврей? — возразил Пилат. — Это Твои соотечественники и старшие священники выдали мне Тебя. Что Ты такого сделал? — В ответе Пилата сквозит пренебрежение: он, высокопоставленный римский чиновник, не намерен вникать во все тонкости еврейских споров и гадать, что за человек стоит перед ним. Ему на суд привели осужденного. Но кое-что говорит о том, что обвинители действуют предвзято и слишком настаивают на смертном приговоре. Пилату любопытно, что же совершил стоящий перед ним человек, почему Он вызвал к себе такую ненависть.

Ст. 36 — Царство Мое не из этого мира, — сказал Иисус. — Если бы Царство Мое было из этого мира, Мои подданные стали бы сражаться, чтобы Меня не выдали еврейским властям. Нет, Царство Мое не отсюда — Так как Пилат понимает царство лишь как политическую реальность, Иисус сразу же указывает ему на неверный ход его мыслей. Его Царство не политическое. У земного царя есть охрана, которая стала бы защищать его в случае нападения. У Иисуса же, как известно, лишь один человек взял в руки меч, а его единственным трофеем стало отрубленное ухо Малха, но Иисус запретил ему использовать оружие для защиты. Подданные — буквально: «слуги; прислужники»; этим же словом названы стражники, арестовавшие Иисуса, и, возможно, контраст здесь намеренный. Еврейским властям — буквально: «евреям»; см. коммент. на 1:19.

Ст. 37 — Так значит, Ты все-таки царь? — спросил Его тогда Пилат — Греческое предложение может быть понято не как вопрос, но как утверждение: «Так Ты все же царь!» Пилат понял лишь то, что этот обвиняемый почему-то признается в том, что Он — царь. Это ты говоришь, что Я Царь, — ответил Иисус — Существуют споры о том, как понимать эти слова: одни полагают, что Иисус дает утвердительный ответ, другие же — что отрицательный. Вероятнее всего, это согласие, но с оговорками. Иисус действительно говорит, что Он — Царь, но Он вкладывает в это понятие совсем иной смысл, чем Пилат. Ср. Мк 10:42-44. Я для того и родился и для того пришел в мир, чтобы быть свидетелем истины — Иисус объясняет, что значит «царство не из этого мира». Это Царство истины, которая в данном случае является антиподом «этого мира». В случае с земным царством подданные защищают своего царя с помощью оружия. В Царстве Иисуса единственным оружием является истина (ср. Еф 6:11-17), о чем Церковь в ходе истории, к сожалению, часто забывала. В 9:39 Иисус сказал: «Я пришел в этот мир для суда», здесь же — чтобы свидетельствовать об истине. Но на самом деле противоречия нет, потому что истина включает в себя и суд, когда человек сам выбирает, встать ему на сторону Божьей истины или сатанинской лжи. И кто принадлежит истине, слушает голос Мой — Хотя Иисус кажется всеми оставленным, те, кто Ему принадлежит, слушают и слышат Его голос. Сразу вспоминается притча о настоящем Пастухе, овцы которого слушают Его голос (10:3) и за которых Он готов отдать жизнь. Это завуалированный призыв к Пилату присоединиться к их числу.

Ст. 38а — А что такое истина? — спросил Его Пилат — Своими словами Иисус ставит Пилата в ситуацию, когда тот должен сделать выбор и принять истину. Он, а не могущественный римский наместник оказывается судьей. Существуют споры о том, что именно значит этот знаменитый вопрос Пилата. Но, вероятнее всего, это не более чем скептическая реплика. «Если Пилат, лицом к лицу с этой Истиной, стоящей перед ним, спрашивает: “А что такое истина?”, очевидно, он не принадлежит к тем, кого Отец дал Иисусу»[76]. Пилат изображен во всех Евангелиях человеком, который не настроен враждебно против Иисуса. Кстати, такой его портрет выглядит недостаточно достоверным, потому что о нем известно, что он был жестоким и очень упрямым человеком. Понтий Пилат — типичный представитель царства этого мира, а не Царства истины.

СМЕРТНЫЙ ПРИГОВОР (18:38б — 19:16а)

(Мф 27:15-31; Мк 15:6-20; Лк 23:13-25)

38б И с этими словами он снова вышел к ним.

— Я нахожу, что этот человек ни в чем не виновен, — сказал он им.39 У вас есть обычай: я отпускаю вам на Пасху одного заключенного. Хотите, отпущу «еврейского царя»?

40 — Не Его! Бар-Аббу! — закричали они в ответ. Этот Бар-Абба был мятежник.

1 Тогда Пилат велел Иисуса бичевать. 2 Воины сплели из колючек венок, надели Ему на голову и набросили на Него пурпурный плащ. 3 Они подходили к Нему и говорили:

— Да здравствует «еврейский царь»! — и били Его по лицу.

4 Пилат снова вышел и сказал им:

— Я сейчас выведу к вам этого человека. Знайте, я нахожу, что Он ни в чем не виновен.

5 И вышел Иисус в колючем венке и пурпурном плаще.

— Вот этот человек! — говорит им Пилат.

6 Но когда старшие священники и стража увидели Его, они закричали:

— На крест Его! На крест!

— Сами берите Его и распинайте! — говорит им Пилат. — Я нахожу, что Он ни в чем не виновен.

7 — У нас есть Закон, — ответили они, — и по Закону Он должен умереть, потому что объявил себя Сыном Бога.

8 Пилат, услышав это, еще больше испугался. 9 Он снова вернулся во дворец и спросил Иисуса:

— Откуда Ты?

Но Иисус ничего не ответил.

10 — Не хочешь со мной разговаривать? — говорит тогда Пилат. — Ты что, не знаешь, что в моей власти отпустить Тебя и в моей власти распять Тебя на кресте?

11 — Никакой власти надо Мной ты не имел бы, — ответил Иисус, — если бы не было дано тебе свыше. И поэтому тот, кто Меня тебе выдал, повинен в большем грехе.

12 После этих слов Пилат стал добиваться Его освобождения. Но они закричали:

— Если ты Его отпустишь, ты не друг цезаря! Кто объявляет себя царем, тот восстает против цезаря!

13 Пилат, услышав эти слова, вывел Иисуса и уселся в судейское кресло на месте, которое зовется «Каменный помост», а по-еврейски «Габбата́». 14 Был канун Пасхи, около полудня.

— Смотрите, вот ваш царь! — говорит тогда Пилат.

15 — Долой Его! Долой! На крест! — закричали те.

— Так вы хотите, что я распял вашего царя? — говорит Пилат.

— У нас нет другого царя, кроме цезаря! — ответили старшие священники.

16а И тогда Пилат отдал им Его на казнь.

18:40 Бар-Аббу — в некоторых рукописях: «Бар-раббана». 19:5 Вот этот человек! — в некоторых древних рукописях и переводах эти слова отсутствуют. 19:12 закричали — в ряде рукописей: «продолжали кричать».

18:40 Деян 3:14 19:2 Лк 23:11 19:3 Ин 18:22 19:4 Лк 23:4; Ин 18:38 19:6 Ин 18:31 19:7 Лев 24:16; Ин 5:18; Ин 10:33; Ин 18:31 19:9 Мф 26:62-63; Мф 27:12, 14; Мк 14:61; Лк 23:9 19:11 Ин 10:18; Рим 13:1 19:12 Лк 23:2; Ин 18:37; Деян 17:7.

Ст. 38б — И с этими словами он снова вышел к ним. — Я нахожу, что этот человек ни в чем не виновен, — сказал он им — Пилат объявляет Иисуса невиновным, и он повторит это еще два раза (19:4, 6).

Ст. 39 — У вас есть обычай: я отпускаю вам на Пасху одного заключенного — Исторические источники ничего не говорят о пасхальной амнистии, но это, возможно, было нововведением Пилата, который хотел наладить вконец испорченные отношения с Советом. Хотите, отпущу «еврейского царя»? — Пилат стремится освободить узника, в невиновности которого он уверен, но он не хочет слишком раздражать старших священников. См. коммент. на ст. 40.

Ст. 40 — Не Его! Бар-Аббу! — закричали они в ответ. Этот Бар-Абба был мятежник — Кроме Иисуса, был еще один заключенный, вероятно, из числа повстанцев, ведших партизанскую войну с римлянами, а такие люди были очень популярны в народе и считались героями. Этого человека звали Бар-Абба (арам. «сын отца»), это, вероятно, не имя, а прозвище. Матфей сообщает, что его тоже звали Иешу́а (Иисусом). Если это так, то есть особый трагизм в том, что перед человеческим судом предстали два Иисуса: один — «сын отца», другой же — Сын Небесного Отца, но люди предпочли не Спасителя, а убийцу. Ср. Деян 3:14: «Вы отказались от святого и праведного и попросили помиловать убийцу». В некоторых рукописях имя повстанца звучит иначе: «Бар-раббан», то есть «сын нашего учителя». В 4-м Евангелии за Бар-Аббу просит не толпа его сторонников, как у синоптиков, но старшие священники. Мятежник — буквально: «разбойник»; так в древности называли и тех, кто выступал против существующей власти.

Примечания

[75] Иудейские Древности, XVII, 2:1.2.

[76] Е. Haenchen, Das Johannesevangelium, S. 536-537.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Евангелие от Иоанна, 18 глава. Комментарии Кузнецовой

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Публикуется с разрешения автора:
© Валентина Николаевна Кузнецова

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Комментарии Джона Райла
  12. Толкование Иоанна Златоуста
  13. Толкование Феофилакта Болгарского
  14. Новый Библейский Комментарий
  15. Лингвистический. Роджерс
  16. Комментарии Давида Стерна
  17. Ветхий Завет в Новом
  18. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.