Евангелие от Иоанна 18 глава » От Иоанна 18:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 18 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 18:9 / Ин 18:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого.

Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне».[113]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он сказал так, потому что должны были исполниться Его слова: «Из тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял никого».

(Так должны были исполниться Его слова: «Из тех, кого Ты дал Мне, никого не потерял Я».)

Он произнёс эти слова, чтобы исполнилось сказанное Им ранее: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне».

Он сказал это, чтобы исполнилось сказанное Им раньше: "Я не потерял никого из тех, кого Ты отдал Мне".

Так Он сказал во исполнение собственных слов: «Из тех, кого Ты мне поручил, Я не погубил никого».

Да исполнится слово, которое Он сказал: из тех, кого Ты даровал Мне, Я не погубил никого.

Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: "Я не погубил никого из тех, кого Ты дал Мне".

Он сказал это, чтобы исполнилось Его слово: «Тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял».

Это случилось для того, чтобы исполнилось сказанное им: "Я не потерял ни одного из тех, кого Ты дал Мне".

Он сказал это, чтобы исполнились Его слова, сказанные прежде: «Из тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял никого».

Это Он сказал, чтобы исполнились слова Его: из тех, которых Ты дал Мне, Я не погубил никого.

Такъ исполнилось слово сказанное Имъ: изъ тѣхъ, которыхъ Ты Мнѣ далъ, Я не потерялъ никого.

да сбѹ́детсѧ сло́во, є҆́же речѐ, ѩ҆́кѡ и҆̀хже да́лъ є҆сѝ мнѣ̀, не погѹби́хъ ѿ ни́хъ ни когѡ́же.

да сбудется слово, еже рече, яко ихже дал еси мне, не погубих от них ни когоже.

Параллельные ссылки — От Иоанна 18:9

Ин 17:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.